silbar
“silbar” betyder “att vissla” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att vissla
Även: att spela på en visselpipa
📝 I praktiken
Mi abuelo siempre silba una melodía cuando cocina.
A2Min morfar visslar alltid en melodi när han lagar mat.
Si necesitas ayuda, solo tienes que silbar.
B1Om du behöver hjälp, är det bara att vissla.
El entrenador silbó para detener el juego.
B1Tränaren blåste i sin visselpipa för att stoppa spelet.
att bua
Även: att väsa
📝 I praktiken
El público silbó al equipo después de perder el partido.
B1Publiken buade åt laget efter att ha förlorat matchen.
Los manifestantes silbaron al político durante su discurso.
B2Demonstranterna väste åt politikern under hans tal.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: silbar
Fråga 1 av 3
Om en spansk publik börjar 'silbar' under en fotbollsmatch, vad gör de troligen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'sibilare', som var en imitation av ljudet som gjordes vid visslande eller väsande.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'silbar' och 'chiflar' samma sak?
Ja, båda betyder 'att vissla'. 'Chiflar' är mer informellt och mycket vanligt i Mexiko och andra delar av Latinamerika.
Kan 'silbar' användas för vinden?
Ja! Precis som på svenska kan man säga 'el viento silba' för att beskriva vindens visslande ljud genom träd eller fönster.
Har 'silbar' några oregelbundna former?
Nej, det är ett helt regelbundet -ar verb i alla tempus.

