sopla
“sopla” betyder “blåser” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
blåser
Även: blåser, blåsa ut
📝 I praktiken
El viento sopla muy fuerte esta tarde.
A1Vinden blåser mycket hårt i eftermiddag.
Ella sopla las velas de su pastel.
A2Hon blåser ut ljusen på sin tårta.
¡Sopla fuerte para inflar el globo!
A2Blås hårt för att blåsa upp ballongen!
viskar ett svar
Även: tipsar om
📝 I praktiken
Mi amigo me sopla las respuestas en el examen.
B1Min vän viskar svaren till mig under provet.
Wow!
Även: Herregud!
📝 I praktiken
¡Sopla! No esperaba verte aquí.
B2Wow! Jag förväntade mig inte att se dig här.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sopla
Fråga 1 av 1
Om någon i Spanien säger '¡Sopla!' efter att ha sett en enorm räkning, vad känner de?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'sufflare', som kombinerar 'sub' (underifrån) och 'flare' (att blåsa).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'sopla' alltid ett verb?
Mestadels, ja. Det är en form av 'soplar' (att blåsa). I Spanien används det dock också som ett utrop av förvåning. På svenska skiljer vi oftast på verbformen ('blåser') och utropet ('Oj!').


