sufrido
“sufrido” betyder “uthållig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
uthållig, långt lidande
Även: tålig, sliten
📝 I praktiken
Mi abuela es una mujer muy sufrida; ha pasado por mucho sin quejarse.
B2Min mormor är en mycket uthållig kvinna; hon har gått igenom mycket utan att klaga.
Este mueble viejo está muy sufrido, pero todavía sirve.
C1Den här gamla möbeln är väldigt sliten (har använts mycket), men den fungerar fortfarande.
lidit
Även: utstått
📝 I praktiken
Nunca he sufrido tanto calor como este verano.
A2Jag har aldrig lidit så mycket hetta som i somras.
La decisión había sido sufrida por todos los empleados.
B1Beslutet hade utståtts av alla anställda.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sufrido
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'sufrido' som ett adjektiv som beskriver en persons karaktär?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *sufferre*, vilket betyder 'att bära' eller 'att uthärda', vilket är en kombination av *sub* (under) och *ferre* (att bära). Detta fångar perfekt känslan av att tyst uthärda en tung börda.
Först dokumenterat: Around the 13th century (in its root form)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'sufrido' en komplimang eller en förolämpning?
Det är generellt sett en komplimang eller en neutral, respektfull beskrivning. När det tillämpas på en person, belyser det deras motståndskraft, tålamod och förmåga att uthärda svårigheter utan klagomål. Det används sällan negativt.
Hur skiljer sig 'sufrido' från 'doloroso'?
'Doloroso' betyder 'smärtsam' (orsakar smärta). 'Sufrido' betyder 'lidit' (resultatet av att ha upplevt smärta eller svårigheter). Du kan beskriva en situation som 'dolorosa' (smärtsam), men en person som levde igenom den som 'sufrida' (uthållig).

