sufriendo
“sufriendo” betyder “lidande” på spanska (som i, för närvarande lidande).

📝 I praktiken
Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.
A2Hon lider på grund av förlusten av sitt husdjur.
Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.
B1Vi har utstått de ekonomiska restriktionerna i tre år.
Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.
B2Han lärde sig mycket, lidande (eller: genom att lida) varje misstag han gjorde.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "sufriendo" på spanska:
utstående→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sufriendo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'sufriendo' för att visa en handling som sker just nu?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Detta ord kommer från det latinska verbet *sufferre*, vilket bokstavligen betyder 'att bära' eller 'att bära under'. Det bildas genom att kombinera *sub-* (under) och *ferre* (att bära).
Först dokumenterat: Medieval Latin
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför slutar 'sufriendo' på -iendo och inte -ando?
Spanska verb som slutar på -er eller -ir (som *sufrir*) bildar sin '-ing'-motsvarighet genom att lägga till ändelsen -iendo. Endast verb som slutar på -ar (som *hablar*) använder -ando-ändelsen.
Kan jag använda 'sufriendo' som ett adjektiv, som 'ett lidande själ'?
Inte vanligtvis. 'Sufriendo' används strikt för att beskriva en handling. För 'ett lidande själ' skulle du använda substantivformen 'un alma en sufrimiento' eller adjektivet 'un alma sufrida' (en långt lidande själ).