síntoma
“síntoma” betyder “symptom” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
symptom
Även: tecken
📝 I praktiken
La fiebre es un síntoma de la gripe.
A1Feber är ett symptom på influensa.
¿Qué síntomas tienes hoy?
A2Vilka symptom har du idag?
Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.
B1Han har inga symptom på sjukdomen.
tecken
Även: indikator
📝 I praktiken
El desempleo es un síntoma de la crisis económica.
B1Arbetslösheten är ett tecken på den ekonomiska krisen.
Su silencio es un síntoma de que está enojada.
B2Hennes tystnad är ett tecken på att hon är arg.
Estos problemas son síntomas de una mala organización.
C1Dessa problem är indikatorer på dålig organisation.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "síntoma" på spanska:
symptom→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: síntoma
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från antikens grekiska 'symptoma', som bokstavligen betyder 'något som händer eller faller samman' (syn = tillsammans + piptein = att falla). Det beskrev något som sammanfaller med en händelse.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'síntoma' maskulint om det slutar på 'a'?
Många spanska ord som kommer från grekiskan och slutar på '-ma' (som idioma, tema, och problema) är maskulina. Det är ett användbart mönster att komma ihåg!
Används 'síntoma' bara för dåliga saker?
Tekniskt sett ja, det används nästan alltid för att beskriva tecken på ett problem, en sjukdom eller en negativ situation som en kris.
Vad är skillnaden mellan 'signo' och 'síntoma'?
I medicinska termer är ett 'síntoma' något patienten känner (som huvudvärk), medan ett 'signo' är något en läkare kan se eller mäta (som utslag eller högt blodtryck). I vardagligt tal används de ofta som synonymer.

