Inklingo
Ordbok

toqué

toh-KAYtoˈke

toqué betyder rörde vid på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:

rörde vid

Även: kände på
VerbA1irregular (spelling change in 'yo' preterite and subjunctive forms) ar
En närbild av en liten hand som försiktigt rör vid den släta, ljusa ytan av en röd sfär.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 I praktiken

Yo toqué el cuadro para ver si era real, pero me regañaron.

A1

Jag rörde vid målningen för att se om den var äkta, men de skällde på mig.

¿Quién toqué? Lo siento, fue un accidente.

A2

Vem rörde jag vid? Förlåt, det var en olycka.

Ordkopplingar

Synonymer

  • palpar (att känna/klämma på)
  • rozar (att snudda vid)

Vanliga kollokationer

  • tocar la pielatt röra vid huden
  • tocar fondoatt nå botten

spelade

Även: framförde
VerbA1irregular (spelling change in 'yo' preterite and subjunctive forms) ar
Ett par händer som aktivt trycker på tangenterna på ett färgglatt dragspel.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 I praktiken

Toqué la batería en una banda de rock hace diez años.

A1

Jag spelade trummor i ett rockband för tio år sedan.

Si yo toqué esa canción, la recordarás.

B1

Om jag spelade den där låten, kommer du att minnas den.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • tocar un instrumentoatt spela ett instrument
  • tocar la flautaatt spela flöjt

knackade

Även: ringde på
VerbA2irregular (spelling change in 'yo' preterite and subjunctive forms) ar
En knuten hand som gör kontakt med den mörkbruna träytan på en dörr, vilket illustrerar knackning.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 I praktiken

Esperé un minuto y luego toqué el timbre otra vez.

A2

Jag väntade en minut och ringde sedan på dörrklockan igen.

Toqué a la puerta, pero nadie abrió.

A2

Jag knackade på dörren, men ingen öppnade.

Ordkopplingar

Synonymer

  • llamar (att kalla (på någon vid dörren))

Vanliga kollokationer

  • tocar a la puertaatt knacka på dörren
  • tocar el timbreatt ringa på dörrklockan

🔄 Böjningar

indicative

preterite

él/ella/ustedtocó
ellos/ellas/ustedestocaron
vosotrostocasteis
nosotrostocamos
yotoqué
tocaste

present

él/ella/ustedtoca
ellos/ellas/ustedestocan
vosotrostocáis
nosotrostocamos
yotoco
tocas

imperfect

él/ella/ustedtocaba
ellos/ellas/ustedestocaban
vosotrostocabais
nosotrostocábamos
yotocaba
tocabas

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
ellos/ellas/ustedestoquen
vosotrostoquéis
nosotrostoquemos
yotoque
toques

imperfect

él/ella/ustedtocara
ellos/ellas/ustedestocaran
vosotrostocarais
nosotrostocáramos
yotocara
tocaras

Översätt till spanska

Ord som översätts till "toqué" på spanska:

framförderingde på

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: toqué

Fråga 1 av 2

Vilken svensk översättning är INTE korrekt för meningen: 'Yo toqué la campana.'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
tocar(att röra vid/spela)
el toque(beröringen/touchen)Substantiv
tacto(känsel/takt)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det gamla spanska verbet 'tocar', som utvecklades från vulgärlatinets verb *toccare*, vilket betyder 'att slå' eller 'att knacka'. Denna ursprung förklarar varför 'tocar' används för att knacka på dörrar och spela instrument (slå på tangenter/strängar).

Först dokumenterat: 12th century

Besläktade ord

Portuguese: tocarFrench: toucher

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'toqué' det enda sättet att säga 'jag rörde vid'?

Ja, 'toqué' är standard sättet att säga 'jag rörde vid' (en avslutad handling i dåtid). Om du pratade om en handling som pågick över tid eller var vanemässig i dåtid, skulle du använda imperfekt: 'Yo tocaba' (jag brukade röra vid).

Kan 'toqué' betyda 'det var min tur'?

Inte riktigt. Verbet 'tocar' kan betyda 'att vara någons tur', men det används vanligtvis i tredje person: 'Me tocó a mí' (Det var min tur). Du skulle inte typiskt säga 'Yo toqué' för att betyda 'det var min tur'.