trabajadora
“trabajadora” betyder “flitig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
flitig
Även: arbetsam
📝 I praktiken
Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.
A1Min mamma är den mest flitiga personen jag känner.
Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.
B1Vi behöver anställa en sekreterare som är mycket flitig.
arbetare
Även: arbetssökande
📝 I praktiken
La trabajadora pidió un aumento de sueldo.
A2Arbetaren begärde löneökning.
Ella es una trabajadora social muy respetada.
B1Hon är en mycket respekterad socialarbetare.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "trabajadora" på spanska:
arbetssökande→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: trabajadora
Fråga 1 av 2
Vilken mening beskriver korrekt en flitig flicka?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från verbet 'trabajar', som kommer från latinets 'tripalium', ett antikt instrument med tre pålar som användes för fysiskt arbete och fasthållning. Med tiden utvecklades betydelsen från smärtsamt arbete till den allmänna idén om att arbeta.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'trabajadora' för en man?
Nej, för en man måste du använda 'trabajador'. I spanska ändras adjektiv och substantiv för personer nästan alltid för att matcha personens kön.
Är 'trabajadora' annorlunda än 'empleada'?
Ja, 'trabajadora' antyder någon som arbetar hårt eller den allmänna idén om en arbetare, medan 'empleada' specifikt hänvisar till någon som har ett kontrakt eller en arbetsgivare.

