través
“través” betyder “genom” på spanska (passerar från en sida till en annan).
genom
Även: över, med hjälp av
📝 I praktiken
Miro a través de la ventana para ver el jardín.
A2Jag tittar genom fönstret för att se trädgården.
El tren viaja a través de las montañas.
B1Tåget färdas genom bergen.
Aprendí mucho a través de mis errores.
B1Jag lärde mig mycket genom mina misstag.
Nos comunicamos a través de videollamadas.
B2Vi kommunicerar med hjälp av videosamtal.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: través
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'a través de' korrekt för att betyda 'med hjälp av'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Det kommer från den latinska frasen 'trans versum', vilket betyder 'vänt över' eller 'liggande över'. Du kan se 'trans'-delen, som ofta betyder 'över' eller 'bortom', som i de engelska orden 'transport' eller 'transfer'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'por' och 'a través de'?
De kan vara väldigt lika! 'A través de' betonar ofta att korsa från en sida helt till den andra, som att titta 'genom ett fönster' eller gå 'genom en tunnel'. 'Por' kan också betyda 'genom', men det är mer generellt och kan också betyda 'längs', 'runt' eller 'vid'. När man pratar om 'med hjälp av' (som 'jag lärde mig det via en app'), är de ofta utbytbara, men 'a través de' kan ibland kännas lite mer specifikt eller formellt.