ultima
“ultima” betyder “han/hon slutför” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
han/hon slutför, Ni slutför
Även: det avslutas, han/hon dödar
📝 I praktiken
El presidente ultima los detalles del tratado.
B2Presidenten slutför detaljerna i fördraget.
Ella siempre ultima su trabajo a medianoche.
B1Hon avslutar alltid sitt arbete vid midnatt.
Si no se apura, la fecha límite lo ultima.
C1Om han inte skyndar sig, kommer deadline att 'döda' honom (bildligt talat).
slutför!, avsluta!

📝 I praktiken
¡Ultima el informe antes de que salga el jefe!
B2Slutför rapporten innan chefen går!
Ultima los preparativos de la fiesta ya.
B2Avsluta festförberedelserna nu.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ultima
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ultima' (utan accent) korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'ultimar' kommer direkt från det latinska ordet 'ultimare', som betyder 'att komma till ett slut' eller 'att bringa till ett slut'. Det delar en rot med adjektivet 'último', som betyder 'sista'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'ultima' och 'última'?
Skillnaden är avgörande: 'ultima' (ingen accent) är verbformen, som betyder 'han/hon/den slutför' eller uppmaningen 'slutför!'. 'Última' (med accent över U) är det feminina adjektivet som betyder 'sista' eller 'ultimat'. Inkludera alltid accenten för adjektivet.
Är 'ultimar' ett vanligt verb i dagligt tal?
'Ultimar' används, men det är generellt mer formellt än 'terminar' (att avsluta) eller 'acabar' (att sluta). Du kommer oftast att höra det i nyhetsrapporter eller i professionella sammanhang. På svenska kan vi använda 'färdigställa' eller 'slutföra' i liknande situationer.

