verdugo
“verdugo” betyder “bödel” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
bödel
Även: avrättare
📝 I praktiken
En la Edad Media, el verdugo solía llevar una máscara.
B1Under medeltiden brukade bödeln bära mask.
El verdugo esperaba la señal del rey.
B2Bödeln väntade på kungens signal.
Nadie quería ser amigo del verdugo del pueblo.
C1Ingen ville vara vän med stadens bödel.
plågoande
Även: grym person
📝 I praktiken
Ese entrenador es un verdugo con los jugadores.
B2Den där tränaren är en plågoande för spelarna.
El destino fue su propio verdugo.
C1Ödet var hans egen bödel (plågoande).
No seas tan verdugo y ayúdame un poco.
C1Var inte en sådan tyrann och hjälp mig lite.
balaklava
Även: skimask
📝 I praktiken
Tienes que ponerte el verdugo para esquiar.
A2Du måste ta på dig din balaklava för att åka skidor.
El niño llevaba un verdugo de lana azul.
B1Pojken bar en blå balaklava i ull.
Hacía tanto frío que me cubrí la cara con el verdugo.
B1Det var så kallt att jag täckte ansiktet med skimasken.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "verdugo" på spanska:
avrättare→balaklava→bödel→grym person→plågoande→skimask→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: verdugo
Fråga 1 av 3
Om du är i en skidort i Spanien och någon nämner en 'verdugo', vad pratar de troligen om?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från ordet 'verde' (grön). Ursprungligen syftade det på en ung, grön skott eller gren från ett träd. Eftersom dessa flexibla grenar användes som piskor eller kvistar för bestraffning, blev personen som använde dem känd som 'el verdugo'. Senare fick även huvan de bar samma namn.
Först dokumenterat: 13th Century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'verdugo' ett fult ord?
Inte nödvändigtvis. Det är ett standardord för 'bödel' eller en 'balaklava'. Att kalla någon för en 'verdugo' är dock en förolämpning, vilket betyder att de är grymma.
Kan jag använda 'verdugo' för en kvinna?
I dess historiska betydelse är det nästan alltid maskulint ('el verdugo'). För klädesplagget eller den bildliga betydelsen skulle du fortfarande typiskt använda den maskulina formen för att beskriva objektet eller personen.
Vad är skillnaden mellan 'pasamontañas' och 'verdugo'?
De betyder ofta samma sak (en balaklava). 'Pasamontañas' används överallt, medan 'verdugo' är mer specifikt för Spanien.


