vero
“vero” betyder “sann” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sann
Även: äkta
📝 I praktiken
Él es un amigo vero.
A2Han är en sann vän.
Buscaban el vero sentido de la vida en los libros antiguos.
B2De sökte livets sanna mening i gamla böcker.
No es una leyenda, es un suceso vero.
C1Det är ingen legend; det är en sann händelse.
vair

📝 I praktiken
El escudo de la familia tiene un diseño de vero.
C2Familjeskölden har en vair-design.
El artista pintó los veros de color azul y plata.
C2Konstnären målade vair-mönstren i blått och silver.
El vero es un símbolo antiguo en la heráldica.
C2Vair är en gammal symbol inom studiet av sköldar.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "vero" på spanska:
vair→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: vero
Fråga 1 av 3
Om du pratar med en vän idag, vilket ord bör du använda för att säga 'Det är sant'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Adjektivet kommer från det latinska ordet 'verus', som betyder 'sann'. Det heraldiska substantivet kommer från latinets 'varius', som betyder 'fläckig' eller 'spräcklig', vilket syftar på ekorrars flerfärgade päls.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'Vero' ett vanligt smeknamn?
Ja! I vardagslivet är 'Vero' ett mycket vanligt kortnamn för 'Verónica'. Detta är mycket vanligare än ordboksdefinitionen.
Är 'vero' en form av verbet 'ver' (att se)?
Nej. Folk förväxlar det ofta med 'veo' (jag ser). 'Vero' används aldrig som en verbform på spanska.
Är detta samma som det italienska ordet 'vero'?
Ja, de delar samma latinska rot och betydelse, men medan 'vero' är standardordet för 'sann' på italienska, är det föråldrat på modern spanska.

