Inklingo
Ordbok

vigente

bee-HEN-tehbiˈhente

vigente betyder aktuell på spanska (lagar, regler eller trender som är aktiva just nu).

aktuell, giltig

Även: i kraft, fortfarande i bruk
En modern, färgglad stadsgata fylld med människor som bär de senaste modetrenderna och använder aktuell teknik.

📝 I praktiken

Mi pasaporte todavía está vigente por dos años más.

A2

Mitt pass är fortfarande giltigt i två år till.

Debemos seguir la normativa vigente para evitar multas.

B1

Vi måste följa gällande regler för att undvika böter.

Esa vieja tradición sigue vigente en muchos pueblos rurales.

B2

Den gamla traditionen är fortfarande i bruk i många landsbygdsstäder.

Ordkopplingar

Synonymer

  • actual (aktuell/nuvarande)
  • válido (giltig)

Antonymer

  • caducado (utgången)
  • obsoleto (föråldrad)

Vanliga kollokationer

  • ley vigentegällande lag
  • normativa vigentegällande bestämmelser
  • estar vigenteatt vara giltig/i kraft

Översätt till spanska

Ord som översätts till "vigente" på spanska:

i kraft

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: vigente

Fråga 1 av 3

Om ditt körkort är 'vigente', får du lagligt köra bil?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'vigens', som är presens particip av 'vigere', vilket betyder 'att vara stark' eller 'att frodas'.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: vigorous

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Ändras 'vigente' någonsin till 'vigenta'?

Nej. I spanska är adjektiv som slutar på 'e' könsneutrala och ändras inte oavsett om substantivet är maskulint eller feminint. På svenska böjs adjektiv oftast inte efter genus, så detta är inte ett problem för svensktalande.

Vad är skillnaden mellan 'válido' och 'vigente'?

Även om de ofta används som synonymer, betonar 'vigente' specifikt att något är aktivt *just nu* eller ännu inte har nått sitt utgångsdatum. 'Válido' kan också betyda 'giltig' i en bredare mening, men 'vigente' är vanligare för att prata om att något fortfarande är i kraft.

Kan jag använda 'vigente' för att beskriva en person?

Inte vanligtvis. Det används nästan alltid för saker som lagar, dokument, regler eller trender.