Har du den här i en annan storlek?
på spanska¿Lo tienes en otra talla?
loh TYEH-nehs ehn OH-trah TAH-yah
Det här är standardfrasen för kläder. Den använder 'tú'-formen, som är mycket vanlig i moderna butiker, men den är tillräckligt artig för de flesta situationer.

När ett plagg inte passar är det en shoppingnödvändighet att veta hur man ber om nästa storlek upp.
🎬Titta och lär
Har du den här i en annan storlek? — på spanska
💬Andra sätt att säga det
¿Lo tiene en otra talla?
loh TYEH-neh ehn OH-trah TAH-yah
Den formella 'usted'-versionen. Använd denna om du vill vara extra artig, om expediten är mycket äldre än du, eller i mycket exklusiva butiker.
¿Lo tienes en otro número?
loh TYEH-nehs ehn OH-troh NOO-meh-roh
Viktig variation för skor. Spanskan skiljer mellan klädstorlekar (tallas) och skostorlekar (números).
¿Me puedes traer una talla más grande?
meh PWEH-dehs trah-EHR OO-nah TAH-yah mahs GRAHN-deh
En specifik begäran där du ber expediten att hämta en större storlek.
¿Hay de mi talla?
eye deh mee TAH-yah
Ett kortare, mer slagkraftigt sätt att fråga 'Finns det [en] i min storlek?'
¿Lo tenés en otro talle?
loh teh-NEHS ehn OH-troh TAH-sheh
Rioplatensiska versionen som använder 'voseo' (tenés) och det maskulina substantivet 'talle' istället för 'talla'.
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Valet av rätt ord för 'storlek' beror helt på vilket föremål du pratar om.
| Spanish Word | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Talla | Neutral | Kläder (skjortor, byxor, klänningar) | När du pratar om skor eller fysiska dimensioner |
| Número | Neutral | Skor (skor, stövlar, sandaler) | När du pratar om kläder |
| Tamaño | Neutral | Föremål, matportioner, byggnader | När du frågar efter en specifik klädstorlek |
| Talle | Regional | Kläder i Argentina/Uruguay | Utanför Södra konen (det förstås men låter främmande) |
📈Svårighetsgrad
Rakt fram, även om 'talla' kräver 'LL'-ljudet (som 'j' i 'ja').
Grundläggande frågestruktur. Den största utmaningen är att komma ihåg genusöverensstämmelse (una talla vs un número).
Att veta när man ska använda 'número' kontra 'talla' är den största kulturella tröskeln.
Viktiga utmaningar:
- Att skilja mellan skor (número) och kläder (talla)
- Att korrekt använda direkt objektpronomen 'lo'
💡Exempel i handling
Disculpa, me gustan estos pantalones pero me quedan pequeños. ¿Lo tienes en otra talla?
Ursäkta, jag gillar de här byxorna men de sitter för litet. Har ni dem i en annan storlek?
Estos zapatos son divinos, ¿los tienes en el número 38?
De här skorna är gudomliga, har ni dem i storlek 38?
¿Podría buscarme una talla menos, por favor?
Kan du leta efter en storlek mindre åt mig, tack?
🌍Kulturell kontext
Talla vs. Número
En av de största fallgroparna för shoppare är skillnaden mellan kläder och skor. Du bär en 'talla' (storlek) för skjortor, byxor och klänningar, men du bär ett 'número' (nummer) för skor. Att fråga efter en 'talla' i en skoaffär kan förvirra expediten ett ögonblick, även om de förstår vad du menar.
Skillnaden i metersystemet
Spansktalande länder använder metersystemet och europeiska storlekar. En amerikansk storlek 8 för skor motsvarar ungefär 38 eller 39 i Europa/Latinamerika. En amerikansk Medium skjorta kan vara en 'Grande' (Large) i vissa länder där genomsnittliga kroppstyper är mindre. Det är alltid bäst att prova kläderna istället för att lita på etiketten!
Serviceetikett
I många små butiker i Spanien och Latinamerika förvaras varor bakom disken eller noggrant vikta, och du förväntas be expediten att visa dem för dig istället för att ta dem själv. Ett artigt 'Buenos días' innan du frågar om storlekar kommer man långt med.
❌ Vanliga fallgropar
Att använda 'Tamaño' istället för 'Talla'
Misstag: “Att fråga '¿Tienes otro tamaño?'”
Korrektion: ¿Tienes otra talla?
Att använda 'Talla' för skor
Misstag: “Att fråga efter en sko i 'talla 40'.”
Korrektion: ¿Tienes el número 40?
💡Proffstips
Peka och fråga
Om du är nervös för grammatiken är det helt acceptabelt och universellt förståeligt att bara hålla upp plagget och säga '¿Más grande?' (Större?) eller '¿Más pequeño?' (Mindre?).
Känn dina S-M-L
Även om bokstäverna S, M, L används globalt, bör du känna till de talade orden: 'Pequeña' eller 'Chica' (Liten), 'Mediana' (Medium) och 'Grande' (Stor). I Mexiko är 'Extra Grande' XL.
🗺️Regionala variationer
Mexiko
I Mexiko kallas 'Small' ofta 'Chica' istället för 'Pequeña'. Du kommer att höra S/M/L/XL användas mycket ofta, ofta uttalat med spansk accent (ese, eme, ele).
Argentina & Uruguay
De använder 'el talle' (maskulint) istället för 'la talla'. De använder också 'voseo' (tenés istället för tienes). Dubbla L uttalas med ett 'sh'- eller 'zh'-ljud.
Spanien
Om du frågar en grupp expeditörer kan du höra 'tenéis' (vosotros-form). 'Pequeña' föredras framför 'chica' för små storlekar.
💬Vad kommer härnäst?
Expediten går för att kolla lagret
Voy a mirar en el almacén / Voy a checar atrás.
Jag ska kolla lagret / bakrummet.
Gracias, aquí espero.
Tack, jag väntar här.
De kommer tillbaka men har inte storleken
Lo siento, ya no nos queda esa talla.
Tyvärr, vi har inte den storleken kvar längre.
Qué lástima. ¿Tienen algo parecido?
Det var synd. Har ni något liknande?
🧠Minnesknep
Tänk på att 'talla' används för kläder, precis som det franska ordet 'taille'.
Kom ihåg att 'número' används för skor, precis som 'nummer' på svenska.
🔄Hur det skiljer sig från engelska
På svenska använder vi ordet 'storlek' för allt – kaffe, skor, skjortor och byggnader. Spanskan skiljer dessa begrepp strikt: 'talla' för kläder, 'número' för skor och 'tamaño' för fysiska dimensioner. Dessutom använder spanskan ofta verbet 'quedar' (att återstå/att passa) för att beskriva passform, snarare än bara 'att vara'.
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: Att använda 'tamaño' låter som att du frågar om ett föremåls volym eller dimension, inte en klädstorlek.
Använd istället: Använd 'talla' för kläder och 'número' för skor.
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man frågar 'får jag prova den här'
När du har rätt storlek är nästa steg oftast att prova den.
Hur man säger 'den sitter bra på mig'
Du kommer att behöva beskriva hur plagget känns efter att du provat det.
Hur man frågar 'hur mycket kostar den här'
Det sista steget i shoppingtransaktionen.
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: Har du den här i en annan storlek?
Fråga 1 av 3
Du är i en skoaffär och sneakersen är för trånga. Hur frågar du efter en större storlek?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Kan jag bara säga 'Más grande' eller 'Más pequeño'?
Ja, absolut! I en livlig butik är det helt naturligt och effektivt att hålla upp plagget och fråga '¿Tiene uno más grande?' (Har du en större?).
Använder jag 'talla' för hattar och handskar?
Vanligtvis ja. 'Talla' gäller för de flesta saker du bär på kroppen utom skor. Bälten, hattar och handskar använder generellt 'talla'.
Hur frågar jag specifikt efter en 'Medium'?
Du kan säga '¿Tiene la talla mediana?' (Har du storlek Medium?) eller helt enkelt använda den engelska bokstaven 'M' (uttalat 'eme'), vilket förstås i nästan alla turist- och detaljhandelsområden.
Vad gör jag om jag inte vet min storlek i det landet?
Du kan fråga: '¿Cuál sería mi talla?' (Vilken skulle vara min storlek?). Expediten kommer vanligtvis att titta på dig och uppskatta, eller erbjuda sig att mäta dig.
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Hjälpsamma artiklar
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →


