Inklingo
Hur man säger

Har du den här i en annan storlek?

på spanska

¿Lo tienes en otra talla?

loh TYEH-nehs ehn OH-trah TAH-yah

Det här är standardfrasen för kläder. Den använder 'tú'-formen, som är mycket vanlig i moderna butiker, men den är tillräckligt artig för de flesta situationer.

Nivå:A1Formalitet:neutral/informalAnvänds:🇪🇸 🇲🇽 🌎
Kund som håller en liten t-shirt och ber en expedit om hjälp i en klädbutik

När ett plagg inte passar är det en shoppingnödvändighet att veta hur man ber om nästa storlek upp.

🎬Titta och lär

Har du den här i en annan storlek?på spanska

💬Andra sätt att säga det

¿Lo tiene en otra talla?

★★★★★

loh TYEH-neh ehn OH-trah TAH-yah

formal🌍

Den formella 'usted'-versionen. Använd denna om du vill vara extra artig, om expediten är mycket äldre än du, eller i mycket exklusiva butiker.

När man ska använda: När du tilltalar en främling med respekt eller i formella affärssammanhang.

¿Lo tienes en otro número?

★★★★★

loh TYEH-nehs ehn OH-troh NOO-meh-roh

neutral🌍

Viktig variation för skor. Spanskan skiljer mellan klädstorlekar (tallas) och skostorlekar (números).

När man ska använda: ENDAST när du frågar om skor, sandaler eller stövlar.

¿Me puedes traer una talla más grande?

★★★★

meh PWEH-dehs trah-EHR OO-nah TAH-yah mahs GRAHN-deh

neutral🌍

En specifik begäran där du ber expediten att hämta en större storlek.

När man ska använda: När du är i provrummet eller håller i ett plagg som uppenbart är för litet.

¿Hay de mi talla?

★★★☆☆

eye deh mee TAH-yah

casual🌎 🇪🇸

Ett kortare, mer slagkraftigt sätt att fråga 'Finns det [en] i min storlek?'

När man ska använda: Vid avslappnad shopping när du ser ett plagg du gillar men inte ser din specifika storlek på hyllan.

¿Lo tenés en otro talle?

★★★★

loh teh-NEHS ehn OH-troh TAH-sheh

informal🇦🇷 🇺🇾

Rioplatensiska versionen som använder 'voseo' (tenés) och det maskulina substantivet 'talle' istället för 'talla'.

När man ska använda: Exklusivt i Argentina och Uruguay.

🔑Nyckelord

📊Snabb jämförelse

Valet av rätt ord för 'storlek' beror helt på vilket föremål du pratar om.

Spanish WordLiteral MeaningBest ForAvoid When
TallaNeutralKläder (skjortor, byxor, klänningar)När du pratar om skor eller fysiska dimensioner
NúmeroNeutralSkor (skor, stövlar, sandaler)När du pratar om kläder
TamañoNeutralFöremål, matportioner, byggnaderNär du frågar efter en specifik klädstorlek
TalleRegionalKläder i Argentina/UruguayUtanför Södra konen (det förstås men låter främmande)

📈Svårighetsgrad

Övergripande svårighetsgrad:beginnerBemästras på 1-2 timmar
Uttal2/5

Rakt fram, även om 'talla' kräver 'LL'-ljudet (som 'j' i 'ja').

Grammatik2/5

Grundläggande frågestruktur. Den största utmaningen är att komma ihåg genusöverensstämmelse (una talla vs un número).

Kulturell nyans3/5

Att veta när man ska använda 'número' kontra 'talla' är den största kulturella tröskeln.

Viktiga utmaningar:

  • Att skilja mellan skor (número) och kläder (talla)
  • Att korrekt använda direkt objektpronomen 'lo'

💡Exempel i handling

Pratar med en expedit medan du håller i ett par byxorA2

Disculpa, me gustan estos pantalones pero me quedan pequeños. ¿Lo tienes en otra talla?

Ursäkta, jag gillar de här byxorna men de sitter för litet. Har ni dem i en annan storlek?

I en skoaffär och frågar efter en specifik passformA2

Estos zapatos son divinos, ¿los tienes en el número 38?

De här skorna är gudomliga, har ni dem i storlek 38?

Artig begäran från insidan av ett provrumB1

¿Podría buscarme una talla menos, por favor?

Kan du leta efter en storlek mindre åt mig, tack?

🌍Kulturell kontext

Talla vs. Número

En av de största fallgroparna för shoppare är skillnaden mellan kläder och skor. Du bär en 'talla' (storlek) för skjortor, byxor och klänningar, men du bär ett 'número' (nummer) för skor. Att fråga efter en 'talla' i en skoaffär kan förvirra expediten ett ögonblick, även om de förstår vad du menar.

Skillnaden i metersystemet

Spansktalande länder använder metersystemet och europeiska storlekar. En amerikansk storlek 8 för skor motsvarar ungefär 38 eller 39 i Europa/Latinamerika. En amerikansk Medium skjorta kan vara en 'Grande' (Large) i vissa länder där genomsnittliga kroppstyper är mindre. Det är alltid bäst att prova kläderna istället för att lita på etiketten!

Serviceetikett

I många små butiker i Spanien och Latinamerika förvaras varor bakom disken eller noggrant vikta, och du förväntas be expediten att visa dem för dig istället för att ta dem själv. Ett artigt 'Buenos días' innan du frågar om storlekar kommer man långt med.

❌ Vanliga fallgropar

Att använda 'Tamaño' istället för 'Talla'

Misstag:Att fråga '¿Tienes otro tamaño?'

Korrektion: ¿Tienes otra talla?

Att använda 'Talla' för skor

Misstag:Att fråga efter en sko i 'talla 40'.

Korrektion: ¿Tienes el número 40?

💡Proffstips

Peka och fråga

Om du är nervös för grammatiken är det helt acceptabelt och universellt förståeligt att bara hålla upp plagget och säga '¿Más grande?' (Större?) eller '¿Más pequeño?' (Mindre?).

Känn dina S-M-L

Även om bokstäverna S, M, L används globalt, bör du känna till de talade orden: 'Pequeña' eller 'Chica' (Liten), 'Mediana' (Medium) och 'Grande' (Stor). I Mexiko är 'Extra Grande' XL.

🗺️Regionala variationer

🌍

Mexiko

Föredragen:¿Lo tienes en talla chica/grande?
Uttal:Standard Latin American
Alternativ:
¿Me pasas una talla más?¿Tienes números?

I Mexiko kallas 'Small' ofta 'Chica' istället för 'Pequeña'. Du kommer att höra S/M/L/XL användas mycket ofta, ofta uttalat med spansk accent (ese, eme, ele).

⚠️ Notering: Använd inte 'coger' för att betyda 'att ta/gripa' kläderna; använd 'tomar' eller 'agarrar' istället.
🌍

Argentina & Uruguay

Föredragen:¿Tenés este en otro talle?
Uttal:LL sounds like 'sh' (TAH-sheh)
Alternativ:
¿Me traés un talle más?

De använder 'el talle' (maskulint) istället för 'la talla'. De använder också 'voseo' (tenés istället för tienes). Dubbla L uttalas med ett 'sh'- eller 'zh'-ljud.

⚠️ Notering: Att använda 'tú' kan låta alltför formellt eller främmande.
🌍

Spanien

Föredragen:¿Lo tenéis en otra talla?
Uttal:Distinction between S and Z (th sound)
Alternativ:
¿Me sacas una talla más?

Om du frågar en grupp expeditörer kan du höra 'tenéis' (vosotros-form). 'Pequeña' föredras framför 'chica' för små storlekar.

💬Vad kommer härnäst?

Expediten går för att kolla lagret

De säger:

Voy a mirar en el almacén / Voy a checar atrás.

Jag ska kolla lagret / bakrummet.

Du svarar:

Gracias, aquí espero.

Tack, jag väntar här.

De kommer tillbaka men har inte storleken

De säger:

Lo siento, ya no nos queda esa talla.

Tyvärr, vi har inte den storleken kvar längre.

Du svarar:

Qué lástima. ¿Tienen algo parecido?

Det var synd. Har ni något liknande?

🧠Minnesknep

Talla är som 'taille' på franska, som betyder storlek på kläder.

Tänk på att 'talla' används för kläder, precis som det franska ordet 'taille'.

Número är som 'nummer' på svenska, och du har ett nummer för dina skor.

Kom ihåg att 'número' används för skor, precis som 'nummer' på svenska.

🔄Hur det skiljer sig från engelska

På svenska använder vi ordet 'storlek' för allt – kaffe, skor, skjortor och byggnader. Spanskan skiljer dessa begrepp strikt: 'talla' för kläder, 'número' för skor och 'tamaño' för fysiska dimensioner. Dessutom använder spanskan ofta verbet 'quedar' (att återstå/att passa) för att beskriva passform, snarare än bara 'att vara'.

Falska vänner och vanliga förväxlingar:

"Do you have another size? (using Tamaño)"

Varför det är annorlunda: Att använda 'tamaño' låter som att du frågar om ett föremåls volym eller dimension, inte en klädstorlek.

Använd istället: Använd 'talla' för kläder och 'número' för skor.

🎯Din inlärningsväg

➡️ Lär dig nästa:

✏️Testa dina kunskaper

Snabbt quiz: Har du den här i en annan storlek?

Fråga 1 av 3

Du är i en skoaffär och sneakersen är för trånga. Hur frågar du efter en större storlek?

Använd fraser naturligt, inte mekaniskt

Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.

Vanliga frågor

Kan jag bara säga 'Más grande' eller 'Más pequeño'?

Ja, absolut! I en livlig butik är det helt naturligt och effektivt att hålla upp plagget och fråga '¿Tiene uno más grande?' (Har du en större?).

Använder jag 'talla' för hattar och handskar?

Vanligtvis ja. 'Talla' gäller för de flesta saker du bär på kroppen utom skor. Bälten, hattar och handskar använder generellt 'talla'.

Hur frågar jag specifikt efter en 'Medium'?

Du kan säga '¿Tiene la talla mediana?' (Har du storlek Medium?) eller helt enkelt använda den engelska bokstaven 'M' (uttalat 'eme'), vilket förstås i nästan alla turist- och detaljhandelsområden.

Vad gör jag om jag inte vet min storlek i det landet?

Du kan fråga: '¿Cuál sería mi talla?' (Vilken skulle vara min storlek?). Expediten kommer vanligtvis att titta på dig och uppskatta, eller erbjuda sig att mäta dig.

📖Relaterade lektioner

Öva uttal

Förbättra ditt uttal med tungvrickare:

📚Fortsätt lära dig spanska fraser

Utforska fler fraser i dessa kategorier

Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:

Vill du lära dig fler spanska fraser?

Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.

Visa alla spanska fraser →