Inklingo
Hur man säger

I am proud of you

på spanska

Estoy orgulloso/a de ti

ehs-TOY or-goo-YOH-soh/sah deh tee

Det här är det mest direkta och universellt förstådda sättet att säga 'Jag är stolt över dig'. Slutet måste ändras för att matcha talarens kön: 'orgulloso' för en manlig talare och 'orgullosa' för en kvinnlig talare.

Nivå:B1Formalitet:neutralAnvänds:🌍
En far som stolt tittar på sin dotter som just har vunnit en fotbollstrofé.

Att uttrycka stolthet över en älskad persons prestationer, som med 'Estoy orgulloso de ti', är ett kraftfullt sätt att visa stöd och kärlek.

🎬Titta och lär

I am proud of youpå spanska

💬Andra sätt att säga det

Me siento orgulloso/a de ti

★★★★

meh see-EHN-toh or-goo-YOH-soh/sah deh tee

neutral🌍

Detta översätts till 'Jag känner mig stolt över dig'. Det är ett något mer introspektivt sätt att uttrycka samma känsla, med fokus på själva känslan. Det är mycket vanligt och helt utbytbart med den primära översättningen.

När man ska använda: När du vill betona den personliga stolthetskänslan. Det är utmärkt för hjärtliga stunder med familj, partners eller nära vänner.

Me llenas de orgullo

★★★★

meh YEH-nahs deh or-GOO-yoh

informal🌍

En mer poetisk och kraftfull fras som betyder 'Du fyller mig med stolthet'. Den förmedlar en djup, nästan överväldigande känsla av stolthet och är mycket kärleksfull.

När man ska använda: Perfekt för djupt känslomässiga ögonblick, som att se ett barn ta examen, en partner uppnå ett stort livsmål, eller en vän övervinna en stor utmaning.

Estoy orgulloso/a de usted

★★★☆☆

ehs-TOY or-goo-YOH-soh/sah deh oos-TEHD

formal🌍

Detta är den formella versionen, som används när man tilltalar någon man inte känner väl, en äldre person eller någon i en auktoritetsposition (som en chef). 'Usted' är det formella 'du'.

När man ska använda: Använd detta med en respekterad lärare, en chef, en äldre person eller vem som helst som du normalt skulle tilltala med 'Herr' eller 'Fru' på svenska.

Estoy orgulloso/a de ustedes

★★★☆☆

ehs-TOY or-goo-YOH-soh/sah deh oos-TEH-dehs

neutral🌎 🌍

Så här säger du 'Jag är stolt över dig' till en grupp människor. I Latinamerika används 'ustedes' för alla grupper, oavsett om de är formella eller informella. I Spanien är det vanligtvis reserverat för formella grupper.

När man ska använda: När du talar till ett team efter ett framgångsrikt projekt, en klass av elever eller dina barn tillsammans.

Estoy orgulloso/a de vosotros/as

★★☆☆☆

ehs-TOY or-goo-YOH-soh/sah deh voh-SOH-trohs/trahs

informal🇪🇸

Detta är det informella plurala 'du' som nästan uteslutande används i Spanien. Du använder det när du pratar med en grupp vänner, familj eller barn. Slutet ändras för en grupp med enbart kvinnor ('vosotras').

När man ska använda: Endast i Spanien, när du pratar med en grupp människor du känner väl.

Qué orgulloso/a estoy de ti

★★★☆☆

keh or-goo-YOH-soh/sah ehs-TOY deh tee

informal🌍

Bokstavligen 'Vad stolt jag är över dig!' Detta är ett emfatiskt, mer känslomässigt sätt att uttrycka stolthet. Det sägs ofta med mycket känsla och entusiasm.

När man ska använda: I ögonblick av stor prestation eller överraskning, som när någon vinner ett pris eller får en stor befordran. Det är mycket uttrycksfullt.

¡Eres un/a crack!

★★★★

EH-rehs oon/oo-nah KRAHK

casual🇪🇸 🇦🇷

Detta är ett mycket vanligt, slangartat sätt att uttrycka beundran och stolthet över någons skicklighet. Det betyder 'Du är en stjärna!' eller 'Du är ett geni!' Det antyder att du är stolt över deras fantastiska förmåga.

När man ska använda: När en vän klarar ett prov, gör ett mål i ett spel eller gör något exceptionellt bra. Det är mycket informellt och energiskt.

🔑Nyckelord

📊Snabb jämförelse

Här är en snabb jämförelse av de viktigaste sätten att uttrycka stolthet, vilket hjälper dig att välja det bästa för din situation.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Estoy orgulloso/a de tiNeutralNästan alla situationer med vänner, familj eller jämnåriga.I mycket formella sammanhang där 'usted' krävs.
Estoy orgulloso/a de ustedFormellAtt visa respekt för äldre, chefer eller främlingar.Att prata med nära vänner eller barn, eftersom det kan låta avlägset.
Me llenas de orgulloInformell / PoetiskDjupt känslomässiga ögonblick med nära och kära.Professionella eller avslappnade sammanhang, där det kan låta överdrivet dramatiskt.
¡Eres un/a crack!Avslappnad / SlangAtt gratulera vänner för en specifik färdighet eller prestation.Formella situationer eller när du vill uttrycka djup, känslomässig stolthet.

📈Svårighetsgrad

Övergripande svårighetsgrad:intermediateÖva i flera dagar
Uttal3/5

Ordet 'orgulloso' kan vara knepigt. 'R':et är mjukt, 'g':et är som ett svenskt 'g' i 'god', och 'll'-ljudet varierar beroende på region (som 'j' i 'ja' eller 'sj' i 'sju').

Grammatik4/5

Denna fras är grammatiskt komplex för nybörjare. Du måste bemästra distinktionen 'ser' vs. 'estar', genusöverensstämmelse på adjektivet och rätt objektpronomen ('ti', 'usted', etc.).

Kulturell nyans2/5

Konceptet är mycket likt svenskan, men det är viktigt att vara medveten om formalitetsnivåerna ('tú' vs. 'usted'). Uttrycket är vanligt och tas emot varmt.

Viktiga utmaningar:

  • Att korrekt välja mellan 'ser' och 'estar'.
  • Att komma ihåg att matcha 'orgulloso/a' till ditt eget kön.
  • Att använda 'ti' efter 'de' istället för 'tú'.

💡Exempel i handling

En mamma som talar till sin dotter.B1

Hija, leí tu ensayo y es brillante. Estoy muy orgullosa de ti.

Dotter, jag läste din uppsats och den är lysande. Jag är mycket stolt över dig.

En VD som talar till en chef i en formell affärsmiljö.B2

Señor López, su equipo ha superado todas las expectativas. Estoy sinceramente orgulloso de usted.

Herr López, ert team har överträffat alla förväntningar. Jag är uppriktigt stolt över er.

En tränare som pratar med sitt lag efter en stor vinst.B1

¡Ganaron el campeonato! ¡Chicos, no saben qué orgulloso estoy de ustedes!

Ni vann mästerskapet! Grabbar, ni vet inte hur stolt jag är över er alla!

En avslappnad, hjärtlig konversation mellan två nära vänner.B2

Dejaste tu trabajo para seguir tu pasión. Me llenas de orgullo, amigo.

Du lämnade ditt jobb för att följa din passion. Du fyller mig med stolthet, min vän.

🌍Kulturell kontext

En känsla att dela

I många spansktalande kulturer ses personliga framgångar ofta som kollektiva framgångar för familjen eller samhället. Att uttrycka stolthet är inte bara en personlig komplimang; det är ett sätt att förstärka sociala band och dela glädjen över någons prestation.

Talarens kön spelar roll

Till skillnad från svenska, ändras ordet för 'stolt' beroende på vem som talar. En man måste säga 'orgullosO' och en kvinna måste säga 'orgullosA'. Detta är en grundläggande regel för spanska adjektiv och att få det rätt kommer att få dig att låta mycket mer naturlig.

Direkt och hjärtligt

Spansktalande är ofta mer direkta och öppna med sina känslor än i vissa andra kulturer. Att säga 'Estoy orgulloso de ti' är ett vanligt och kraftfullt uttryck för kärlek, respekt och stöd. Var inte blyg för att använda det när du känner det.

❌ Vanliga fallgropar

Fällan 'Ser' vs. 'Estar'

Misstag:Att säga 'Soy orgulloso de ti.'

Korrektion: Estoy orgulloso de ti.

Att glömma genusöverensstämmelse

Misstag:En kvinna som säger: 'Estoy orgulloso de mi hijo.'

Korrektion: Estoy orgullosa de mi hijo.

Att blanda ihop pronomen

Misstag:Att säga 'Estoy orgulloso de tú' till en vän.

Korrektion: Estoy orgulloso de ti.

💡Proffstips

Matcha 'O' eller 'A' med dig själv

Ett enkelt knep är att komma ihåg att slutet på 'orgulloso/a' handlar om DIG, talaren. Om du identifierar dig som man, kommer du nästan alltid att använda adjektiv som slutar på '-o'. Om du identifierar dig som kvinna, kommer du att använda '-a'. Koppla det till din egen identitet.

Förstärk din stolthet

För att lägga till mer känsla kan du enkelt lägga till adverb före frasen. Använd 'muy' för 'mycket' ('Estoy muy orgulloso de ti') eller 'tan' för 'så' ('¡Estoy tan orgullosa de ti!').

Känn ditt 'du'

Innan du talar, bestäm snabbt vem du pratar med. Är det en vän? Använd 'ti'. En respekterad äldre? Använd 'usted'. En grupp vänner i Mexiko? Använd 'ustedes'. En grupp vänner i Spanien? Använd 'vosotros'. Att välja rätt 'du' är nyckeln till att visa respekt och låta naturlig.

🗺️Regionala variationer

🌍

Spanien

Föredragen:Estoy orgulloso/a de ti / de vosotros/as.
Uttal:The 'll' in 'orgulloso' is pronounced like the 'y' in 'yes'. The 'd' at the end of 'usted' is often very soft or silent.
Alternativ:
¡Eres la caña!¡Qué máquina!

Det definierande kännetecknet är användningen av 'vosotros/as' för det informella plurala 'ni', vilket inte används i Latinamerika. Detta är avgörande för att låta naturlig när du talar till en grupp vänner.

⚠️ Notering: Att använda 'ustedes' i en informell miljö med vänner kan låta konstigt och alltför formellt, som om du behandlar dem som främlingar.
🌍

Mexiko

Föredragen:Estoy orgulloso/a de ti / de ustedes.
Uttal:The 'll' in 'orgulloso' is a clear 'y' sound, like in 'yes'. Pronunciation is generally very clear.
Alternativ:
¡Eres un/a fregón/fregona!Me da mucho gusto por ti.

Mexiko använder uteslutande 'ustedes' för alla plurala 'ni'-situationer, formella och informella. Detta förenklar saker avsevärt, eftersom du inte behöver oroa dig för 'vosotros'.

⚠️ Notering: Undvik att använda 'vosotros' eftersom det omedelbart kommer att markera dig som en icke-modersmålstalare eller någon som lärde sig spanska i Spanien.
🌍

Argentina / Uruguay

Föredragen:Estoy orgulloso/a de vos.
Uttal:The most distinct feature is the 'sh' sound for 'll', so 'orgulloso' sounds like /or-goo-SHO-so/. This is known as 'sheísmo'.
Alternativ:
¡Sos un/a genio/a!¡Qué groso/a que sos!

Användningen av 'vos' istället för 'tú' är standard. Även om verbet 'estoy' inte ändras, gör pronomenet det. Att säga 'de vos' är korrekt Rioplatense spanska.

⚠️ Notering: Att använda 'tú' kan låta främmande. Även om det förstås, är 'vos' det naturliga valet för informell tilltal.

💬Vad kommer härnäst?

Efter att du har sagt till någon att du är stolt över dem

De säger:

Gracias, significa mucho para mí.

Tack, det betyder mycket för mig.

Du svarar:

De nada, te lo mereces.

Varsågod, du förtjänar det.

Ett mer ödmjukt svar från dem

De säger:

¿De verdad? No fue para tanto.

Verkligen? Det var ingen stor sak.

Du svarar:

Claro que sí. Fue increíble.

Självklart var det det. Det var otroligt.

De ger dig äran för deras framgång

De säger:

Gracias, pero no lo habría logrado sin tu apoyo.

Tack, men jag kunde inte ha gjort det utan ditt stöd.

Du svarar:

El mérito es todo tuyo.

Äran är helt din.

🧠Minnesknep

Kom ihåg: **Est**oy är för **E**motioner. Att känna sig stolt är en känsla, ett tillfälligt tillstånd, så du använder 'Estoy'. 'Soy' är för 'Något permanent', som att vara en arrogant person ('Soy orgulloso').

Detta minnesknep hjälper dig att undvika det vanligaste misstaget att blanda ihop 'ser' och 'estar' genom att koppla 'E' i 'Estoy' till 'E' i 'Emotion' (känsla).

🔄Hur det skiljer sig från engelska

Den största skillnaden är inte innebörden, utan den grammatik som krävs. Svenska använder en fras, 'Jag är stolt', för alla situationer. Spanska kräver att du väljer mellan 'ser' (för egenskaper) och 'estar' (för känslor), och att du ändrar slutet på 'stolt' ('orgulloso/a') för att matcha ditt eget kön. Det tvingar talaren att vara mer grammatiskt precis om sin identitet och känslans natur.

Falska vänner och vanliga förväxlingar:

"Jag är en stolt person."

Varför det är annorlunda: Denna svenska fras kan betyda att du har självrespekt, men den kan också betyda att du är arrogant. Den direkta spanska översättningen, 'Soy una persona orgullosa', har nästan alltid den negativa innebörden av att vara arrogant eller högdragen.

Använd istället: För att uttrycka självrespekt kan du säga 'Tengo amor propio' (Jag har självkärlek/självrespekt). För att säga att du är stolt över en prestation, använd 'Estoy orgulloso/a de mi trabajo.'

🎯Din inlärningsväg

➡️ Lär dig nästa:

¡Bien hecho!

Detta är en enkel, vanlig fras för att berömma någons arbete, vilket ofta leder till att du säger att du är stolt över dem.

Te felicito

Ett direkt sätt att säga 'Grattis', vilket är en perfekt kompletterande fras för att uttrycka stolthet över en prestation.

Te admiro

Detta uttrycker en liknande positiv känsla men fokuserar på respekt för någons karaktär eller förmågor, ett relaterat koncept till stolthet.

Gracias por tu apoyo

Detta är ett naturligt svar som någon kan ge dig, så att lära sig det hjälper dig att förutse samtalets flöde.

✏️Testa dina kunskaper

Snabbt quiz: I am proud of you

Fråga 1 av 3

Din vän Maria har precis berättat att hon kom in på sitt drösuniversitet. Du är en manlig talare. Hur säger du till henne att du är stolt över henne?

Använd fraser naturligt, inte mekaniskt

Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.

Vanliga frågor

Vad är det viktigaste misstaget att undvika när man säger 'Jag är stolt över dig' på spanska?

Det största och vanligaste misstaget är att blanda ihop 'ser' och 'estar'. Att säga 'Soy orgulloso de ti' berättar oavsiktligt för någon 'Jag är en arrogant person på grund av dig', vilket inte är vad du menar! Använd alltid 'Estoy' för känslan av stolthet.

Hur vet jag om jag ska använda 'orgulloso' eller 'orgullosa'?

Det beror på ditt eget kön, inte könet på personen du pratar om. Om du är man säger du alltid 'orgullosO'. Om du är kvinna säger du alltid 'orgullosA'. Det handlar om talaren.

Är 'Estoy orgulloso de ti' en romantisk fras?

Inte nödvändigtvis. Den används mycket brett för familj, vänner, studenter och kollegor, såväl som romantiska partners. Kontexten och din ton i rösten avgör hur den tas emot, men den är inte uteslutande romantisk alls.

Hur säger jag 'Jag är stolt över er' till en grupp vänner?

Det beror på var du är! I Spanien skulle du säga 'Estoy orgulloso/a de vosotros'. I Mexiko och resten av Latinamerika skulle du säga 'Estoy orgulloso/a de ustedes'.

Finns det ett mer informellt eller slangartat sätt att säga att jag är stolt över någon?

Istället för att säga hela frasen kan du använda uttryck som antyder stolthet över någons förmåga. I Spanien eller Argentina är '¡Eres un crack!' (Du är en stjärna/ess!) ett mycket vanligt och energiskt sätt att visa att du är imponerad och stolt över vad de har gjort.

Kan jag säga 'Estoy orgulloso por ti' istället för 'de ti'?

Standardprepositionen och den mest korrekta är 'de'. Även om du ibland kan höra 'por', särskilt i uttryck som 'siento orgullo por ti' (jag känner stolthet för dig), är det säkraste och mest naturliga valet att använda 'de' med verbet 'estar'. Håll dig till 'Estoy orgulloso de ti'.

📖Relaterade lektioner

Öva uttal

Förbättra ditt uttal med tungvrickare:

📚Fortsätt lära dig spanska fraser

Utforska fler fraser i dessa kategorier

Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:

Vill du lära dig fler spanska fraser?

Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.

Visa alla spanska fraser →