Inklingo
Hur man säger

På eftermiddagen

på spanska

por la tarde

por lah TAR-deh

Det vanliga sättet att referera till tidsblocket mellan lunch och kväll. Använd detta när du pratar om att göra något 'under' eftermiddagen.

Nivå:A1Formalitet:neutralAnvänds:🇪🇸 🌍

💬Andra sätt att säga det

de la tarde

★★★★★

deh lah TAR-deh

neutral🌍

Används ENDAST när man anger en specifik klocktid.

När man ska använda: Använd detta omedelbart efter en specifik siffra, som 'Son las 3 de la tarde' (Klockan är 3 på eftermiddagen).

en la tarde

★★★★★

ehn lah TAR-deh

neutral🌎 🇲🇽 🇨🇴

Det vanligaste sättet att säga 'under eftermiddagen' i Latinamerika.

När man ska använda: Använd detta i Mexiko eller Sydamerika istället för 'por la tarde' för allmänna beskrivningar.

a la tarde

★★★☆☆

ah lah TAR-deh

informal🇦🇷 🇺🇾 🌍

En regional variant som ofta hörs i Cono Sur.

När man ska använda: Vanligt i vardagligt tal i Argentina när man pratar om framtida planer för senare under dagen.

esta tarde

★★★★★

EHS-tah TAR-deh

neutral🌍

Betyder specifikt 'i eftermiddag' (idag).

När man ska använda: Använd detta när du refererar till eftermiddagen av den aktuella dagen.

durante la tarde

★★☆☆☆

doo-RAHN-teh lah TAR-deh

formal🌍

Betyder 'under eftermiddagen' eller 'hela eftermiddagen'.

När man ska använda: Använd detta i mer formella sammanhang eller när du betonar varaktigheten av en händelse.

🔑Nyckelord

Nyckelord att lära sig:

📊Snabb jämförelse

Att välja rätt preposition är den svåraste delen av denna fras. Här är hur du väljer rätt.

PhraseRegionBest ForAvoid When
Por la tardeVardagligAllmänna tidsperioder (t.ex. 'Jag arbetar på eftermiddagen')När du anger specifika klockslag
De la tardeNeutralSpecifika klockslag (t.ex. 'Klockan 15.00')Allmänna beskrivningar utan siffror
En la tardeVardagligAllmänna tidsperioder (samma som 'por la tarde')Om du är i Spanien (det låter utländskt, även om det förstås)

📈Svårighetsgrad

Övergripande svårighetsgrad:beginnerBemästras på 1 timme
Uttal1/5

Mycket okomplicerat. Kom bara ihåg att rulla på 'r'-ljudet i 'tarde' lite.

Grammatik2/5

Det enda knepet är att välja rätt preposition (por/de/en).

Kulturell nyans3/5

Att veta när 'eftermiddagen' slutar och 'natten' börjar skiljer sig från engelskspråkiga kulturer.

Viktiga utmaningar:

  • Att byta prepositioner baserat på sammanhang
  • Att komma ihåg att kl. 19.00 fortfarande är 'eftermiddag'

💡Exempel i handling

Allmän vana (Standard/Spanien)A1

Yo estudio español por la tarde.

Jag pluggar spanska på eftermiddagen.

Specifik schemalagd tidA1

La reunión es a las cuatro de la tarde.

Mötet är klockan fyra på eftermiddagen.

Latinamerikanskt vardagligt samtalA2

Vamos al cine en la tarde.

Vi går på bio på eftermiddagen.

Att göra planer för idagA1

¿Estás libre esta tarde?

Är du ledig i eftermiddag?

🌍Kulturell kontext

Den spanska 'kvälls'-luckan

Engelsktalande letar ofta efter en översättning för 'evening', men spanskan grupperar i princip eftermiddag och kväll tillsammans i 'la tarde'. 'La tarde' varar tills solen går ner eller det är dags för middag, vilket kan vara så sent som kl. 21.00 eller 22.00 i länder som Spanien under sommaren.

När börjar eftermiddagen?

I många engelskspråkiga kulturer börjar eftermiddagen kl. 12.01. I Spanien och delar av Latinamerika börjar 'la tarde' egentligen inte förrän efter lunch, vilket kan vara runt kl. 14.00 eller 15.00. Före det är det tekniskt sett 'mediodía' (middag).

Siesta-inflytandet

Eftersom dagens huvudmåltid ofta äts runt kl. 14.00, är den tidiga delen av 'la tarde' (ungefär kl. 14-17) traditionellt en lugn tid eller siestatid i mindre städer, även om affärerna fortsätter som vanligt i storstäderna.

❌ Vanliga fallgropar

Förväxla 'Por' och 'De'

Misstag:Att säga 'Son las 3 por la tarde' eller 'Voy al gimnasio de la tarde.'

Korrektion: Son las 3 de la tarde / Voy al gimnasio por la tarde.

Översätta 'Evening' bokstavligt

Misstag:Att försöka hitta ett separat ord för tiden mellan kl. 17 och 20.

Korrektion: Använd bara 'tarde'.

💡Proffstips

Regeln om siffror

Här är det enklaste sättet att komma ihåg: Ser du en siffra? Om ja, använd 'de la tarde' (Exempel: 4:00 de la tarde). Om ingen siffra, använd 'por la tarde' eller 'en la tarde'.

Hälsningsetikett

Du kan säga 'Buenas tardes' (God eftermiddag) mycket senare än du skulle göra på svenska. Det är helt normalt att säga 'Buenas tardes' kl. 19.30 om du går in i en butik.

🗺️Regionala variationer

🌍

Spanien

Föredragen:Por la tarde
Uttal:Standard Castilian
Alternativ:
A la tarde (in some northern areas)

I Spanien varar 'tarde' väldigt sent. Du kanske har ett mellanmål (merienda) kl. 18.00, vilket för dem är mitt på eftermiddagen.

⚠️ Notering: Att använda 'en la tarde' kan markera dig som en latinamerikansk talare eller elev, även om det inte är stötande.
🌍

Mexiko & Colombia

Föredragen:En la tarde
Uttal:Standard Latin American
Alternativ:
Por la tarde (understood but less common)

Även om 'por la tarde' lärs ut i läroböcker, kommer du att höra 'en la tarde' mycket oftare i vardagslivet här.

🌍

Argentina (Rioplatense)

Föredragen:A la tarde / En la tarde
Uttal:Soft pronunciation of 'd' in tarde
Alternativ:
De tarde

Det är vanligt att höra 'Voy a la tarde' (Jag går på eftermiddagen) i vardagligt tal.

💬Vad kommer härnäst?

Du gör planer och föreslår eftermiddagen

De säger:

¿A qué hora?

Vilken tid?

Du svarar:

A las cinco.

Klockan fem.

Hälsar på någon kl. 14.00

De säger:

Buenas tardes, ¿cómo estás?

God eftermiddag, hur mår du?

Du svarar:

Muy bien, gracias.

Mycket bra, tack.

🧠Minnesknep

D för Digit (siffra), P för Period (period)

Använd 'DE' när det finns en siffra (klockslag). Använd 'POR' när du refererar till en tidsperiod.

🔄Hur det skiljer sig från engelska

Den största skillnaden är inte orden, utan konceptet tid. Svensktalande delar in dagen i morgon, förmiddag, eftermiddag, kväll och natt. Spansktalande använder generellt bara morgon (mañana), eftermiddag (tarde) och natt (noche). 'Kväll' absorberas i 'tarde' och 'noche'.

Falska vänner och vanliga förväxlingar:

"På kvällen"

Varför det är annorlunda: Det finns ingen direkt enskild översättning.

Använd istället: Använd 'por la tarde' (tills det blir mörkt) eller 'por la noche' (efter mörkrets inbrott).

🎯Din inlärningsväg

➡️ Lär dig nästa:

✏️Testa dina kunskaper

Snabbt quiz: På eftermiddagen

Fråga 1 av 3

Du vill säga 'Klockan är 16.00 på eftermiddagen.' Vilken fras använder du?

Använd fraser naturligt, inte mekaniskt

Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.

Vanliga frågor

Är det fel att säga 'en la tarde' i Spanien?

Det är inte 'fel' – folk kommer att förstå dig perfekt – men det kommer att låta som att du inte är infödd eller kommer från Latinamerika. Om du vill låta som en lokal i Madrid, håll dig till 'por la tarde'.

Hur säger jag 'igår eftermiddag'?

Du säger 'ayer por la tarde'. Du säger inte 'ayer tarde' eller 'ayer en la tarde' lika vanligt.

Finns det ett ord för 'kväll' på spanska?

Inte riktigt. Spanskan delar in dagen i tre delar, inte fyra. 'Kväll' täcks vanligtvis av 'tarde' (tidig kväll) eller 'noche' (sen kväll/natt). En poetisk term finns ('el atardecer' - skymning/solnedgång), men den används inte för att ange tid.

Kan jag bara säga 'en la tarde' för allt för att göra det enkelt?

Du kan använda 'en la tarde' för allmänna situationer, men du kan inte använda det för specifika klockslag. Du får aldrig säga '3 en la tarde'. För klockslag måste du lära dig 'de la tarde'.

📖Relaterade lektioner

Grammatik du behöver

Stärk grammatiken bakom denna fras:

Hjälpsamma artiklar

Dyk djupare in i relaterade ämnen:

Öva uttal

Förbättra ditt uttal med tungvrickare:

📚Fortsätt lära dig spanska fraser

Utforska fler fraser i dessa kategorier

Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:

Vill du lära dig fler spanska fraser?

Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.

Visa alla spanska fraser →