På eftermiddagen
på spanskapor la tarde
por lah TAR-deh
Det vanliga sättet att referera till tidsblocket mellan lunch och kväll. Använd detta när du pratar om att göra något 'under' eftermiddagen.
💬Andra sätt att säga det
de la tarde
deh lah TAR-deh
Används ENDAST när man anger en specifik klocktid.
en la tarde
ehn lah TAR-deh
Det vanligaste sättet att säga 'under eftermiddagen' i Latinamerika.
a la tarde
ah lah TAR-deh
En regional variant som ofta hörs i Cono Sur.
esta tarde
EHS-tah TAR-deh
Betyder specifikt 'i eftermiddag' (idag).
durante la tarde
doo-RAHN-teh lah TAR-deh
Betyder 'under eftermiddagen' eller 'hela eftermiddagen'.
🔑Nyckelord
Nyckelord att lära sig:
📊Snabb jämförelse
Att välja rätt preposition är den svåraste delen av denna fras. Här är hur du väljer rätt.
| Phrase | Region | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Por la tarde | Vardaglig | Allmänna tidsperioder (t.ex. 'Jag arbetar på eftermiddagen') | När du anger specifika klockslag |
| De la tarde | Neutral | Specifika klockslag (t.ex. 'Klockan 15.00') | Allmänna beskrivningar utan siffror |
| En la tarde | Vardaglig | Allmänna tidsperioder (samma som 'por la tarde') | Om du är i Spanien (det låter utländskt, även om det förstås) |
📈Svårighetsgrad
Mycket okomplicerat. Kom bara ihåg att rulla på 'r'-ljudet i 'tarde' lite.
Det enda knepet är att välja rätt preposition (por/de/en).
Att veta när 'eftermiddagen' slutar och 'natten' börjar skiljer sig från engelskspråkiga kulturer.
Viktiga utmaningar:
- Att byta prepositioner baserat på sammanhang
- Att komma ihåg att kl. 19.00 fortfarande är 'eftermiddag'
💡Exempel i handling
Yo estudio español por la tarde.
Jag pluggar spanska på eftermiddagen.
La reunión es a las cuatro de la tarde.
Mötet är klockan fyra på eftermiddagen.
Vamos al cine en la tarde.
Vi går på bio på eftermiddagen.
¿Estás libre esta tarde?
Är du ledig i eftermiddag?
🌍Kulturell kontext
Den spanska 'kvälls'-luckan
Engelsktalande letar ofta efter en översättning för 'evening', men spanskan grupperar i princip eftermiddag och kväll tillsammans i 'la tarde'. 'La tarde' varar tills solen går ner eller det är dags för middag, vilket kan vara så sent som kl. 21.00 eller 22.00 i länder som Spanien under sommaren.
När börjar eftermiddagen?
I många engelskspråkiga kulturer börjar eftermiddagen kl. 12.01. I Spanien och delar av Latinamerika börjar 'la tarde' egentligen inte förrän efter lunch, vilket kan vara runt kl. 14.00 eller 15.00. Före det är det tekniskt sett 'mediodía' (middag).
Siesta-inflytandet
Eftersom dagens huvudmåltid ofta äts runt kl. 14.00, är den tidiga delen av 'la tarde' (ungefär kl. 14-17) traditionellt en lugn tid eller siestatid i mindre städer, även om affärerna fortsätter som vanligt i storstäderna.
❌ Vanliga fallgropar
Förväxla 'Por' och 'De'
Misstag: “Att säga 'Son las 3 por la tarde' eller 'Voy al gimnasio de la tarde.'”
Korrektion: Son las 3 de la tarde / Voy al gimnasio por la tarde.
Översätta 'Evening' bokstavligt
Misstag: “Att försöka hitta ett separat ord för tiden mellan kl. 17 och 20.”
Korrektion: Använd bara 'tarde'.
💡Proffstips
Regeln om siffror
Här är det enklaste sättet att komma ihåg: Ser du en siffra? Om ja, använd 'de la tarde' (Exempel: 4:00 de la tarde). Om ingen siffra, använd 'por la tarde' eller 'en la tarde'.
Hälsningsetikett
Du kan säga 'Buenas tardes' (God eftermiddag) mycket senare än du skulle göra på svenska. Det är helt normalt att säga 'Buenas tardes' kl. 19.30 om du går in i en butik.
🗺️Regionala variationer
Spanien
I Spanien varar 'tarde' väldigt sent. Du kanske har ett mellanmål (merienda) kl. 18.00, vilket för dem är mitt på eftermiddagen.
Mexiko & Colombia
Även om 'por la tarde' lärs ut i läroböcker, kommer du att höra 'en la tarde' mycket oftare i vardagslivet här.
Argentina (Rioplatense)
Det är vanligt att höra 'Voy a la tarde' (Jag går på eftermiddagen) i vardagligt tal.
💬Vad kommer härnäst?
Du gör planer och föreslår eftermiddagen
¿A qué hora?
Vilken tid?
A las cinco.
Klockan fem.
Hälsar på någon kl. 14.00
Buenas tardes, ¿cómo estás?
God eftermiddag, hur mår du?
Muy bien, gracias.
Mycket bra, tack.
🧠Minnesknep
Använd 'DE' när det finns en siffra (klockslag). Använd 'POR' när du refererar till en tidsperiod.
🔄Hur det skiljer sig från engelska
Den största skillnaden är inte orden, utan konceptet tid. Svensktalande delar in dagen i morgon, förmiddag, eftermiddag, kväll och natt. Spansktalande använder generellt bara morgon (mañana), eftermiddag (tarde) och natt (noche). 'Kväll' absorberas i 'tarde' och 'noche'.
Falska vänner och vanliga förväxlingar:
Varför det är annorlunda: Det finns ingen direkt enskild översättning.
Använd istället: Använd 'por la tarde' (tills det blir mörkt) eller 'por la noche' (efter mörkrets inbrott).
🎯Din inlärningsväg
➡️ Lär dig nästa:
Hur man säger på morgonen
Komplettera din kunskap om tidsperioder.
Hur man säger på natten
Lär dig den sista delen av dagen.
Att säga tiden på spanska
Nödvändigt för att korrekt använda 'de la tarde'.
✏️Testa dina kunskaper
Snabbt quiz: På eftermiddagen
Fråga 1 av 3
Du vill säga 'Klockan är 16.00 på eftermiddagen.' Vilken fras använder du?
Använd fraser naturligt, inte mekaniskt
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Vanliga frågor
Är det fel att säga 'en la tarde' i Spanien?
Det är inte 'fel' – folk kommer att förstå dig perfekt – men det kommer att låta som att du inte är infödd eller kommer från Latinamerika. Om du vill låta som en lokal i Madrid, håll dig till 'por la tarde'.
Hur säger jag 'igår eftermiddag'?
Du säger 'ayer por la tarde'. Du säger inte 'ayer tarde' eller 'ayer en la tarde' lika vanligt.
Finns det ett ord för 'kväll' på spanska?
Inte riktigt. Spanskan delar in dagen i tre delar, inte fyra. 'Kväll' täcks vanligtvis av 'tarde' (tidig kväll) eller 'noche' (sen kväll/natt). En poetisk term finns ('el atardecer' - skymning/solnedgång), men den används inte för att ange tid.
Kan jag bara säga 'en la tarde' för allt för att göra det enkelt?
Du kan använda 'en la tarde' för allmänna situationer, men du kan inte använda det för specifika klockslag. Du får aldrig säga '3 en la tarde'. För klockslag måste du lära dig 'de la tarde'.
📖Relaterade lektioner
Grammatik du behöver
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Hjälpsamma artiklar
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
📚Fortsätt lära dig spanska fraser
Utforska fler fraser i dessa kategorier
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Vill du lära dig fler spanska fraser?
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →

