Att använda 'Soy' (Jag är) istället för 'Es' (Det är)
Misstag: “Mi número soy 123...”
Korrektion: Mi número es 123...
mee NOO-meh-roh deh teh-LEH-foh-noh ehs
Det här är det mest kompletta och universellt förstådda sättet att ange ditt telefonnummer. Det är tydligt, direkt och fungerar i alla situationer, från formella till informella.

Redo att koppla upp dig? Använd 'Mi número es...' för att dela ditt telefonnummer och skaffa nya vänner.
Mitt telefonnummer är... — på spanska
mee NOO-meh-roh ehs
En kortare, vanligare version som används när sammanhanget gör det uppenbart att du pratar om ett telefonnummer. Det här är vad du oftast hör i vardagligt tal.
mee seh-loo-LAHR ehs
I Latinamerika är 'celular' standardordet för en mobiltelefon. Den här frasen specificerar att du ger ditt mobilnummer, inte ett fast nummer.
mee MOH-beel ehs
Det här är den direkta motsvarigheten till 'Min mobil är...' men används nästan uteslutande i Spanien. 'Móvil' är standardtermen för en mobiltelefon där.
teh doy mee NOO-meh-roh
Betyder 'Jag ger dig mitt nummer', detta är ett vänligt, proaktivt sätt att erbjuda ditt nummer. Det är lite mer engagerande än att bara ange det.
ah-POON-tah mee NOO-meh-roh
Det här betyder bokstavligen 'Skriv ner mitt nummer...'. Det är en direkt och hjälpsam instruktion som är mycket vanlig och låter naturlig.
leh doy mee NOO-meh-roh
Den formella versionen av 'Te doy mi número.' Att använda 'le' visar respekt och motsvarar att tilltala någon som 'usted.'
mee gwhats-APP ehs
I den moderna spansktalande världen är det att utbyta nummer ofta synonymt med att ansluta sig på WhatsApp. Den här frasen går rakt på sak.
Här är en snabb jämförelse av de vanligaste sätten att ge ditt telefonnummer, så att du kan välja det perfekta för varje situation.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Mi número de teléfono es... | Neutral | Alla situationer, särskilt när du behöver vara mycket tydlig och specifik (t.ex. på ett formulär). | Det kan låta lite långt i mycket informella, snabba samtal. |
| Mi número es... | Informell | Vardagliga, informella samtal där det redan är tydligt att du pratar om telefoner. | I en mycket formell miljö där det kan kännas mer korrekt att vara explicit med 'de teléfono'. |
| Mi celular es... | Neutral | Att ge ditt mobilnummer var som helst i Latinamerika. | När du är i Spanien; de använder 'móvil'. |
| Mi móvil es... | Neutral | Att ge ditt mobilnummer specifikt i Spanien. | När du är i Latinamerika; de använder 'celular'. |
De enskilda orden är lätta, men att rabbla en lång rad spanska siffror tydligt kan vara knepigt för nybörjare. Öva på dina siffror 0-9!
Grammatiken är så enkel som den kan bli: 'Mitt [substantiv] är [nummer]'. Den följer samma struktur som svenska.
Den största komplexiteten är kulturell: att veta om man ska använda 'celular' (Latinamerika) eller 'móvil' (Spanien). Att förstå hur siffror grupperas ger också en nyans.
—¿Me puedes dar tu contacto? —Claro, mi número es el seis, uno, siete, cinco, cinco, cinco, uno, dos, tres, cuatro.
—Kan du ge mig dina kontaktuppgifter? —Självklart, mitt nummer är 617-555-1234.
Si necesita contactarme, le doy mi número de móvil. Es el 600 123 456.
Om du behöver kontakta mig, ger jag dig mitt mobilnummer. Det är 600 123 456.
¡Agreguémonos a WhatsApp! ¿Cuál es tu celular? —¡Dale! Mi celular es 11 9876 5432.
Låt oss lägga till varandra på WhatsApp! Vad är ditt mobilnummer? —Absolut! Mitt mobilnummer är 11 9876 5432.
Para confirmar la cita, mi número de teléfono es 55 1234 5678.
För att bekräfta tiden är mitt telefonnummer 55 1234 5678.
Det här är en av de tydligaste vokabulärskillnaderna i den spansktalande världen. I Spanien har du en 'móvil'. Ganska överallt i Latinamerika, från Mexiko till Chile, har du en 'celular'. Att använda rätt ord är ett snabbt sätt att låta mer som en lokal.
Till skillnad från den vanliga 3-3-4-grupperingen i USA, varierar hur telefonnummer uttalas på spanska. I Spanien grupperas mobilnummer ofta i treor (t.ex. 612 345 678). I Mexiko är det vanligt att gruppera dem i par (55 12 34 56 78). Om du är osäker, säg dem bara långsamt ett i taget.
I många spansktalande länder är det att fråga efter någons nummer egentligen att fråga efter deras WhatsApp. Det är standardkommunikationsappen för personliga och till och med många affärsinteraktioner. Bli inte förvånad om någon säger '¿Tienes WhatsApp?' istället för att fråga efter ditt nummer direkt.
När du utbyter nummer med någon från ett annat land, kom ihåg landskoden ('código del país'). Till exempel skulle du lägga till +34 för Spanien, +52 för Mexiko eller +54 för Argentina före numret för att ringa eller skicka meddelanden internationellt.
Misstag: “Mi número soy 123...”
Korrektion: Mi número es 123...
Misstag: “Att säga 'Mi celular es...' medan du är i Madrid.”
Korrektion: Mi móvil es...
Misstag: “Mi número teléfono es...”
Korrektion: Mi número de teléfono es...
Misstag: “Att säga 'five, five, five' med engelskt uttal.”
Korrektion: cinco, cinco, cinco (SEEN-koh, SEEN-koh, SEEN-koh)
När du ger ditt nummer, skynda dig inte! Säg siffrorna långsamt och tydligt, kanske pausa mellan grupper om två eller tre siffror. Detta ger den andra personen tid att skriva in eller skriva ner det utan att behöva be dig upprepa dig.
Efter att någon har gett dig sitt nummer är det en bra vana att upprepa det för dem för bekräftelse. Du kan säga, 'A ver, entonces es...' ('Låt oss se, så det är...'). Detta förhindrar misstag och visar att du lyssnade noga.
En mycket vanlig praxis efter att ha utbytt nummer är att en person omedelbart skickar ett WhatsApp-meddelande som 'Hola, soy [Ditt Namn]' ('Hej, jag är [Ditt Namn]'). På så sätt har ni båda varandras nummer sparade korrekt direkt.
Du kommer ofta att höra folk säga 'Mi número es el...' innan de anger numret. Att lägga till 'el' (den) är mycket vanligt och kan få frasen att flyta lite smidigare, men det är helt valfritt.
Mobilnummer i Spanien börjar nästan alltid med en 6:a eller 7:a och är niosiffriga. De reciteras vanligtvis i tre grupper om tre, till exempel: 'seis uno dos, tres cuatro cinco, seis siete ocho'.
Mobilnummer har 10 siffror. De reciteras ofta i par, till exempel: 'cincuenta y cinco, doce, treinta y cuatro, cincuenta y seis, setenta y ocho' (55 12 34 56 78).
Det är vanligt att ange riktnumret separat från numret. Historiskt sett började mobilnummer med '15', och du kan fortfarande höra folk säga 'quince' före resten av numret, även om detta blir mindre vanligt.
Nummer ges ofta siffra för siffra på ett snabbt, rytmiskt sätt. Sammanhanget är vanligtvis mycket informellt och direkt.
Listo, ya te agendé.
Klart, jag har sparat dig i mina kontakter.
Perfecto, gracias.
Perfekt, tack.
Te mando un WhatsApp para que tengas mi número.
Jag skickar ett WhatsApp så att du har mitt nummer.
¡Genial! Así lo guardo.
Bra! Då sparar jag det.
Es el 123 456 789.
Det är 123 456 789.
Vale, apuntado. Gracias.
Okej, noterat. Tack.
Associationen mellan 'número' och 'nummerplåt' kan hjälpa till att lagra den centrala frasen i ditt minne.
Den mest betydande skillnaden från svenska är vokabulären för 'mobiltelefon', som delar den spansktalande världen i 'móvil' (Spanien) och 'celular' (Latinamerika). Dessutom varierar hur nummer rytmiskt grupperas och uttalas beroende på region, till skillnad från det ganska standardiserade XXX-XXX-XXXX-formatet som är bekant för svenskar.
Det är den naturliga andra halvan av konversationen. Du behöver veta hur man frågar efter ett nummer, inte bara ge ditt eget.
Du kan inte säga ditt telefonnummer om du inte kan de grundläggande siffrorna!
Detta är en vanlig uppföljning efter att ha gett ditt nummer, och talar om för personen vad de ska göra med det.
Att utbyta namn och nummer är grundläggande steg för att lära känna någon.
Fråga 1 av 3
Du träffar en ny vän i Barcelona och vill ge dem ditt nummer. Vad är det mest naturliga att säga?
Att kunna en fras är en sak – att använda den vid rätt tillfälle är en annan. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se fraser i de sammanhang där de faktiskt hör hemma.
Nej, absolut inte! Faktum är att 'Mi número es...' är vanligare i informella samtal. Hela frasen 'Mi número de teléfono es...' är utmärkt för tydlighet eller mer formella sammanhang, men att utelämna 'de teléfono' är helt naturligt när sammanhanget är tydligt.
'Teléfono' är en allmän term för alla telefoner, inklusive fasta linjer. 'Celular' är ordet för en mobiltelefon i Latinamerika. 'Móvil' är ordet för en mobiltelefon i Spanien. Att använda rätt regionala term gör att du låter mycket mer naturlig.
Det korrekta ordet för noll är 'cero' (uttalas /SEH-roh/). Även om du ibland kan höra modersmålstalare säga 'o' som på engelska, särskilt om de talar engelska, är det alltid tydligast och mest korrekt att använda 'cero'.
Absolut! Om du har svårt med siffrorna eller befinner dig på en bullrig plats är det mycket vanligt att bara visa ditt nummer på din telefon. Du kan säga 'Aquí tienes' ('Varsågod') när du visar det.
Frasen 'Mi número de teléfono es...' är helt neutral och fungerar för både formella ('usted') och informella ('tú') situationer. Om du vill erbjuda det aktivt, använd den formella konstruktionen 'Le doy mi número' ('Jag ger dig (formellt) mitt nummer').
Öva på att säga ditt eget telefonnummer högt tills det känns smidigt. Först, säg varje siffra en i taget. Försök sedan att gruppera dem i par eller treor som en modersmålstalare skulle göra. Repetition är nyckeln för att det ska låta naturligt när du blir satt på prov!
Stärk grammatiken bakom denna fras:
Dyk djupare in i relaterade ämnen:
Hitta liknande fraser för att utöka din spanska vokabulär:
Bläddra i vår kompletta samling av spanska fraser organiserade efter situation, från grundläggande hälsningar till avancerade konversationer. Perfekt för resenärer, studenter och alla som lär sig spanska.
Visa alla spanska fraser →