Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta
KWAN-doh el GAH-toh noh es-TAH, lohs rrah-TOH-nes AH-sen FYES-tah
🎨 Bokstavligt vs. Bildligt

Ordًا för ord står det: 'När katten inte är här, festar mössen'.

Det betyder att folk slappnar av och beter sig illa när auktoritetsfiguren är borta.
Nyckelord i detta idiom:
📝 I praktiken
La profesora salió un momento y la clase se convirtió en un caos. ¡Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta!
B1Läraren steg ut ett ögonblick och klassrummet förvandlades till kaos. När katten är borta, dansar råttorna på bordet!
Desde que el jefe se fue de vacaciones, nadie llega a tiempo. Ya sabes lo que dicen: cuando el gato no está...
B2Ända sedan chefen åkte på semester har ingen kommit i tid. Du vet vad de säger: när katten är borta...
📜 Ursprungshistoria
Detta är ett uråldrigt ordspråk som finns på många språk, inte bara spanska. Dess ursprung är en enkel, universell observation av naturen och hemlivet. I århundraden har människor sett katter hålla mössen i schack. I samma ögonblick som rovdjuret försvinner, känner sig bytet fritt att komma fram och göra som det vill. Detta raka, verkliga scenario blev en perfekt metafor för mänskligt beteende i auktoritetens frånvaro.
⭐ Användningstips
För alla auktoritetsfigurer
Använd detta för att beskriva vad som händer när någon i ledande ställning är borta. Det fungerar för en chef på ett kontor, en lärare i ett klassrum, föräldrar som lämnat barnen med en barnvakt, eller till och med en lagkapten under träning.
Det är en gemensam observation
Detta uttryck sägs ofta som en medveten kommentar mellan två personer som observerar en situation. Du kan till och med förkorta det, som i det andra exemplet. Om du bara säger 'Cuando el gato no está...', kommer alla att förstå exakt vad du menar.
❌ Vanliga fallgropar
Inte bara för bokstavliga fester
Misstag: “Att tro att 'hacen fiesta' (har fest) betyder att det måste finnas musik och dans.”
Korrektion: I detta uttryck är 'fiesta' en metafor för alla typer av odisciplinerat, avslappnat eller kaotiskt beteende. Det kan vara så enkelt som att anställda tar en längre lunchrast eller att barn ställer till med oreda.
🌎 Var Det Används
Spanien
Universellt känt och ofta använt i alla sammanhang.
Latinamerika
Universellt känt och använt i alla spansktalande länder. Det är ett grundläggande ordspråk i språket.
✏️ Snabb Övning
Snabbt quiz: Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta
Fråga 1 av 1
Din chef är på semester, och du märker att dina kollegor tar längre kaffepauser och går hem tidigare. Vilket uttryck beskriver detta perfekt?
🗣️ Uttalsövning
Vill du låta mer naturlig när du använder detta idiom? Öva din spanska uttals med vår samling av tungvrickare.
Bläddra bland spanska tungvrickare →🏷️ Taggar
Hör idiom komma till liv
Idiom blir begripliga i sitt sammanhang. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska historier för att se idiom användas naturligt av karaktärer — och bygg upp det öra som modersmålstalare har.
Vanliga frågor
Betraktas detta uttryck som kritiskt eller bara som en observation?
Det är oftast bara en observation, ofta sagt med lite humor. Tonen antyder att detta är naturligt, förväntat beteende. Det är inte en hård kritik, utan snarare en kommentar om mänsklig natur.



