Inklingo
German Reading Practice

German Reading Practice

Reading is the fastest way to grow your German, but only if the text is at the right level. These 82 graded stories run from absolute-beginner A0 to upper-intermediate B2, so you can always read something you understand about 90% of — the sweet spot for comprehensible input. Each has audio, tap-to-translate vocabulary, and a quick comprehension check.

82stories82مروية مع صوت~4متوسط وقت القراءة بالدقائق
ابدأ القراءة الآن

Der Drache lebt am Fluss. Er ist groß und grün.

اقرأ القصة كاملة
جرب اختبار فهم

Der Drache lebt am Fluss. Er ist groß und grün.

ما هو لون التنين؟

ممارسة الاستماع الألمانيةقصص ألمانية سهلةقصص ألمانية للمبتدئينقصص ألمانية متوسطةقصص ألمانية قصيرة

How to practice German reading the right way

Effective reading practice keeps you in the comprehension zone — understood enough to follow, stretched enough to learn.

1

اختر المستوى الصحيح

اختر قصة تفهم معظمها في القراءة الأولى. هل تبحث عن كل كلمة أخرى؟ انزل مستوى. هل هي سهلة؟ ارتقِ.

2

اقرأ في أجزاء ذات معنى

اقرأ فقرة كاملة قبل التوقف. التخمين من السياق هو المهارة التي تجعلك قارئًا طليقًا.

3

استخدم النقر للترجمة باعتدال

ابحث فقط عن الكلمات التي تعيق الفهم. الهدف هو التدفق، وليس مسردًا مثاليًا.

4

تأكيد بالاختبار

انتهِ باختبار الفهم، ثم أعد القراءة مرة واحدة لتثبيت الكلمات والعبارات الجديدة.

Reading practice for every level

A0 through B2
Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt

Myths & Legends

Der Drache am Rhein, der kein Feuer spuckt

قصة لطيفة عن تنين أخضر يجد طريقة جديدة للتألق بمساعدة صديقة.

A083 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss

Daily Life

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss

ليون يحاول دخول شقته في الطابق الأرضي، لكن مفتاحه لا يعمل.

A091 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die Brezel, die zu früh kam

Food & Cuisine

Die Brezel, die zu früh kam

صبي صغير يدعى لوكا لا يستطيع مقاومة رائحة البريتزل الطازج الذي خبزته جدته.

A095 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der Ball auf der Linie

Sports

Der Ball auf der Linie

يواجه لاعب كرة القدم الشاب ليون لحظة متوترة عندما يجب على الحكم أن يقرر ما إذا كانت تسديدته تحتسب هدفًا.

A097 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die Trommel, die allein spielt

Music & Arts

Die Trommel, die allein spielt

وصف مترجم

A097 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet

Myths & Legends

Die Wasserfrau vom Königssee, die nur Fragen beantwortet

صبي فضولي يلتقي بامرأة غامضة عند بحيرة كونيغسي تتحدث فقط عندما يُطرح عليها سؤال.

A0108 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der Startschuss, der zweimal fiel

Sports

Der Startschuss, der zweimal fiel

ميا وتوم على خط البداية لسباق لا تسير فيه الأمور كما هو مخطط لها في البداية.

A0119 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die gestohlene Quittung im Nürnberger Antiquariat

Mystery & Crime

Die gestohlene Quittung im Nürnberger Antiquariat

في محل كتب صغير في نورمبرغ، يتسبب إيصال مفقود في لحظة قلق لأنا وعميلها ماكس.

A0120 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der Daumenabdruck im Ton

Music & Arts

Der Daumenabdruck im Ton

تكتشف لينا مجموعة غامضة من الفخار المعيب عن قصد في ورشة عمل في إرفورت.

A1124 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Das Vogelhaus aus altem Holz

Relationships & Drama

Das Vogelhaus aus altem Holz

يبني لوكاس بيت طيور مع جده أوتو ويكتشف علامة غامضة على الخشب.

A1125 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die verschwundene Brotdose

Daily Life

Die verschwundene Brotdose

تكتشف فتاة صغيرة اسمها ميا أن علبة غدائها مفقودة في يومها الأول في مدرسة جديدة في هامبورغ.

A0126 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer

History

Der erste Hammerschlag gegen die Berliner Mauer

رجل يدعى كلاوس يستخدم مطرقة لضرب جدار برلين خلال الأحداث التاريخية في نوفمبر 1989.

A0127 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die falsche Etage

Daily Life

Die falsche Etage

تبحث ماريا عن غرفة فندقها ولكنها تنزل عن طريق الخطأ في الطابق الخاطئ.

A0127 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Das Fenster im dritten Stock, das sich jede Nacht öffnet

Mystery & Suspense

Das Fenster im dritten Stock, das sich jede Nacht öffnet

رجل يحقق في نافذة زرقاء غامضة تفتح كل ليلة في منزل قديم وهادئ.

A0130 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss

Music & Arts

Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss

تواجه لينا لحظة أزمة خلال حفلها الموسيقي على الكمان في فايمار عندما تنقطع إحدى الأوتار فجأة.

A1135 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch

Sports

Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch

يعتقد فريق كرة قدم محلي أن قميصهم المتسخ وغير المغسول هو سر نجاحهم حتى يقرر عامل نظافة جديد غسله.

A1140 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert

Culture & Travel

Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert

تكتشف لينا درجًا مخفيًا في ترير غير موجود على خريطتها أثناء استعجالها للقاء جدتها.

A1145 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der Kuchen, der zu spät kam

Relationships & Drama

Der Kuchen, der zu spät kam

قصة مؤثرة عن أختين وكيكة شوكولاتة لم تسر الأمور كما هو مخطط لها.

A1147 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte

Music & Arts

Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte

تكتشف عاملة نظافة في كاتدرائية أنبوب أرغن مخفيًا كان يعزف من داخل جدار لعدة قرون.

A1147 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der Rübezahl und das gestohlene Wort

Myths & Legends

Der Rübezahl und das gestohlene Wort

في جبال العمالقة، تتعلم امرأة تدعى مارتا خطر نطق اسم روح جبل قوية.

A1148 words1 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der Marktstand, der nur bei Regen geöffnet hat

Culture & Travel

Der Marktstand, der nur bei Regen geöffnet hat

في حديقة بالمدينة، تكتشف آنا كشك سوق غامض لا يفتح إلا عندما تمطر.

A0150 words2 دقيقة قراءةاختبار فهم
Das geschlossene Stadttor in Rothenburg

Culture & Travel

Das geschlossene Stadttor in Rothenburg

تجد سائحة اسمها آنا طريقة مفاجئة للدخول إلى مدينة روتنبورغ القديمة الجميلة عندما تكون البوابة الرئيسية مغلقة.

A0152 words2 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der leere Stuhl im Reichstag

History

Der leere Stuhl im Reichstag

في مارس ١٩٣٣، يلاحظ أحد أعضاء البرلمان الألماني مقاعد فارغة وجوًا سياسيًا متغيرًا خلال تصويت حاسم.

A1153 words2 دقيقة قراءةاختبار فهم
Der leere Platz am Geburtstagstisch

Relationships & Drama

Der leere Platz am Geburtstagstisch

تحتفل ليزا بعيد ميلادها في تجمع عائلي هادئ بينما تنتظر ضيفًا غير مؤكد بعد خلاف.

A1165 words2 دقيقة قراءةاختبار فهم

Reading practice by level

German Stories

A1 German reading

عرض الكل
غلاف لـ Der Daumenabdruck im Ton
3 جزء من السلسلة

Der Daumenabdruck im Ton

تكتشف لينا مجموعة غامضة من الفخار المعيب عن قصد في ورشة عمل في إرفورت.

  1. 1Die Schüssel im Regal der Fehler
  2. 2Dreiundzwanzig Namen
  3. 3Was der Ton nicht vergisst
غلاف لـ Das Vogelhaus aus altem Holz
3 جزء من السلسلة

Das Vogelhaus aus altem Holz

يبني لوكاس بيت طيور مع جده أوتو ويكتشف علامة غامضة على الخشب.

  1. 1Der erste Nagel
  2. 2Der Riss im Holz
  3. 3Das offene Dach
غلاف لـ Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss

Die Geigensaite, die beim letzten Konzert in Weimar riss

تواجه لينا لحظة أزمة خلال حفلها الموسيقي على الكمان في فايمار عندما تنقطع إحدى الأوتار فجأة.

غلاف لـ Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch

Das Trikot, das die Mannschaft nie wusch

يعتقد فريق كرة قدم محلي أن قميصهم المتسخ وغير المغسول هو سر نجاحهم حتى يقرر عامل نظافة جديد غسله.

غلاف لـ Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert

Die Treppe in Trier, die laut Stadtplan nicht existiert

تكتشف لينا درجًا مخفيًا في ترير غير موجود على خريطتها أثناء استعجالها للقاء جدتها.

غلاف لـ Der Kuchen, der zu spät kam

Der Kuchen, der zu spät kam

قصة مؤثرة عن أختين وكيكة شوكولاتة لم تسر الأمور كما هو مخطط لها.

غلاف لـ Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte

Die Orgelpfeife, die der Dombaumeister einmauerte

تكتشف عاملة نظافة في كاتدرائية أنبوب أرغن مخفيًا كان يعزف من داخل جدار لعدة قرون.

غلاف لـ Der Rübezahl und das gestohlene Wort

Der Rübezahl und das gestohlene Wort

في جبال العمالقة، تتعلم امرأة تدعى مارتا خطر نطق اسم روح جبل قوية.

A2 German reading

عرض الكل
غلاف لـ Das Rezept in der alten Brotdose
3 جزء من السلسلة

Das Rezept in der alten Brotdose

تكتشف خبازة شابة وصفة منسية من عام 1951 مخبأة في صندوق غداء قديم، مما يؤدي إلى رد فعل غامض من رئيسها.

  1. 1Die Schrift auf dem alten Papier
  2. 2Der Name im Stadtarchiv
  3. 3Das Brot, das bleibt
غلاف لـ Die Frage in der Johannisnacht
3 جزء من السلسلة

Die Frage in der Johannisnacht

تخرج فتاة صغيرة اسمها مارا من خيمتها ليلاً وتتبع مسارًا غامضًا من الفوانيس إلى بحيرة هادئة.

  1. 1Die Laternen im Wald
  2. 2Das Wasser erinnert sich
  3. 3Die Antwort gehört dem See
غلاف لـ Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen

Die Nacht, in der die Heinzelmännchen nicht kamen

إعادة سرد لأسطورة كولونيا الكلاسيكية عن خباز يخسر مساعدة جانات منزلية سحرية بسبب فضوله وخوفه.

غلاف لـ Die Jacke, die die Schwestern beim Begräbnis tauschten

Die Jacke, die die Schwestern beim Begräbnis tauschten

أختان لم تتحدثا لأسابيع تجدان لحظة مصالحة في جنازة والدتهما من خلال معطف أحمر مشترك.

غلاف لـ Das Licht im leeren Haus gegenüber

Das Licht im leeren Haus gegenüber

تلاحظ امرأة شابة ضوءًا غامضًا يظهر كل ليلة في المنزل المهجور عبر الشارع.

غلاف لـ Der Zug nach Erfurt, der nur donnerstags hält

Der Zug nach Erfurt, der nur donnerstags hält

تسافر امرأة بقطار نادر أسبوعي للمصالحة مع جدتها في المستشفى.

غلاف لـ Die Geige im Fundbüro Köln

Die Geige im Fundbüro Köln

يكتشف موظف في مكتب المفقودات بمدينة كولونيا كمانًا غامضًا ويتتبع مالكه الشرعي.

غلاف لـ Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb

Die Uhr, die im Dresdner Schutt stehenblieb

في أنقاض دريسدن عام 1945، تبحث شابة عن قطعة مجوهرات عائلية ثمينة تحمل ذكرى لحظة متجمدة في الزمن.

B1 German reading

عرض الكل
غلاف لـ Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

قصة عن العيش مع زملاء السكن، وفاتورة البقالة، والتوتر الهادئ للمسؤوليات المشتركة في شقة مشتركة.

غلاف لـ Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

Die Einladung, die beide Schwestern gleichzeitig erhielten

شقيقتان متباعدتان تتلقيان دعوة غير متوقعة من والدهما، مما يؤدي إلى لقاء طال انتظاره.

غلاف لـ Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

Der Staffelwechsel, den die Trainerin verboten hatte

يضع سباق تتابع عالي المخاطر ميا وزملائها في الفريق أمام قرار بين اتباع أوامر مدربتهم الآمنة أو المخاطرة بتبديل 'أعمى' للحصول على فرصة للفوز.

غلاف لـ Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

Das Telegramm, das den Waffenstillstand um einen Tag verzögerte

يواجه عامل تلغراف ألماني شاب معضلة أخلاقية وتاريخية عندما يمكن لكلمة غير واضحة في رسالة أن تغير مسار الحرب.

غلاف لـ Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

تزور شابة تدعى مارا عنوانًا قديمًا بحثًا عن أختها المغتربة، لتجد رجلاً غامضًا ورابطًا مفقودًا منذ فترة طويلة.

غلاف لـ Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

Der Notenrand, auf dem Brahms die falsche Tonart notierte

ناسخ موسيقي شاب في فيينا في القرن التاسع عشر يكتشف خطأً دقيقاً في مخطوطة لجوهانس برامز العظيم.

غلاف لـ Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

Der Kobold, der nur in Bergwerken die Wahrheit sagt

تبحث أرملة عن إجابات من عفريت في منجم فضة قديم، لتكتشف أن الحقيقة التي تحتاجها حقًا تتعلق بنفسها.

غلاف لـ Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

يقع محل جزارة عائلي قديم في بلدة ألمانية صغيرة، ويعتمد على الذاكرة والتقاليد بدلاً من الوصفات المكتوبة لتمرير سر نقانقه الشهير.

B2 German reading

عرض الكل
غلاف لـ Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

Die Loreley, die dem Schiffer seinen wahren Namen zurückgab

رجل فقد إحساسه بذاته بعد لقائه بـ لوريلاي الأسطورية، يعود إلى نهر الراين لاستعادة هويته.

غلاف لـ Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

Die Sekunde, die den Berliner Olympiarekord von 1936 ungültig machte

سرد تاريخي تأملي حول الظلال الأخلاقية وراء الرقم القياسي العالمي الأولمبي لعام 1936 في برلين.

غلاف لـ Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

Der Umweg durch das Erzgebirge, der nicht im Fahrplan stand

يؤدي قطار متأخر صحفية إلى اكتشاف العمق الخفي والحرفية التقليدية لجبال Erzgebirge.

غلاف لـ Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

خبازة مخضرمة في دريسدن تتأمل في المعنى الأعمق للاستمرارية والإرث من خلال رعايتها اليومية لخميرة العجين المخمر القديمة.

غلاف لـ Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

Die Generalprobe, nach der der Dirigent das Pult für immer verließ

ينصرف قائد الأوركسترا المخضرم فجأة عن فرقته أثناء التدريب النهائي، تاركًا وراءه إرثًا من الصمت والأسئلة التي لم تتم الإجابة عليها.

غلاف لـ Die Schritte, die im Treppenhaus immer auf der dritten Stufe aufhörten

Die Schritte, die im Treppenhaus immer auf der dritten Stufe aufhörten

قصة مؤثرة وجوية عن امرأة تكتشف التاريخ المؤثر وراء خطوات الأقدام الليلية الإيقاعية المسموعة في مبنى شقتها القديم.

غلاف لـ Die Stille nach dem letzten Klingelton der Berliner Mauer

Die Stille nach dem letzten Klingelton der Berliner Mauer

حارس حدود ألماني يتأمل الجو السريالي والخطأ البيروقراطي الذي أدى إلى فتح جدار برلين في 9 نوفمبر 1989.

Turn reading into real progress

In the Inklingo app, every word you tap while reading is saved and reviewed with spaced repetition, and your level adjusts as you improve — so reading practice compounds.

Get the Inklingo app

German reading practice FAQ

How can I practice reading German for free?

Pick a story at your level and read it with the audio. Every text is free, graded by CEFR level, and includes tap-to-translate vocabulary and a comprehension quiz — no sign-up.

What is comprehensible input?

Comprehensible input is language you understand about 90% of, with a little that is new. Reading graded stories at your level is one of the best sources, because you absorb grammar and vocabulary in context.

How much German reading should I do?

Even 10–15 minutes a day helps. Consistency beats length — one short story a day builds vocabulary and reading speed faster than an occasional long session.

How do I choose the right level?

Start one level below where you think you are. If you understand most of a story without stopping, you are in the right zone; if it feels easy, move up.