
تصريف decepcionar في زمن المستقبل
decepcionar — يُخَيِّب الأمل
صيغة المستقبل 'decepcionaré', 'decepcionarás' تشير إلى أفعال ستحدث، أو تعبر عن الاحتمالية.
أشكال decepcionar في زمن المستقبل
متى تستخدم زمن المستقبل
استخدم صيغة المستقبل للتنبؤ أو التأكيد على أن شخصًا ما سيخيب أمل شخص آخر في المستقبل. يمكنها أيضًا التعبير عن الاحتمالية بشأن موقف حالي ('من المحتمل أن يخيب أملك').
ملاحظات حول decepcionar في زمن المستقبل
الفعل 'Decepcionar' منتظم في صيغة المستقبل. الجذر هو المصدر الكامل 'decepcionar'.
جمل أمثلة
Me temo que te decepcionaré.
أخشى أن أخيب أملك.
yo
Si sigues así, decepcionarás a todos.
إذا واصلت هكذا، ستخيب أمل الجميع.
tú
No creo que él decepcione a nadie.
لا أعتقد أنه سيخيب أمل أحد.
él/ella/usted
Ellos nos decepcionarán si no cumplen el contrato.
سيخيبون أملنا إذا لم يفوا بالعقد.
ellos/ellas/ustedes
أخطاء شائعة
خطأ: استخدام صيغة المضارع بدلاً من صيغة المستقبل للأفعال المستقبلية.
صحيح: استخدم 'Te decepcionaré'، وليس 'Te decepciono'، للحديث عن حدث مستقبلي.
لماذا: صيغة المضارع للأفعال الحالية أو العادات، وليس المستقبلية.
خطأ: الخلط بين صيغة المستقبل وصيغة الشرط.
صحيح: صيغة المستقبل ('decepcionará') تذكر حقيقة مستقبلية أو احتمالية، بينما صيغة الشرط ('decepcionaría') تعبر عن افتراض 'كان سـ'.
لماذا: لهذه الأزمنة معانٍ واستخدامات مميزة.
أتقن الأفعال الإسبانية في سياقها
حفظ الجداول لا يكفي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومعلّقة لرؤية أفعال مثل 'decepcionar' مستخدمة بشكل طبيعي — في الأزمنة التي تتعلمها.
أزمنة ذات صلة
المضارع
yo: decepciono
المضارع الإخباري 'decepciono', 'decepcionas', 'decepciona' يصف الأفعال الحالية أو العادات المتعلقة بخيبة الأمل.
الماضي البسيط
yo: decepcioné
صيغة الماضي البسيط للفعل 'decepcionar' منتظمة: decepcioné, decepcionaste, decepcionó, decepcionamos, decepcionasteis, decepcionaron.
الماضي المستمر
yo: decepcionaba
الماضي المستمر 'decepcionaba', 'decepcionabas' يصف عادات الماضي، أفعال مستمرة، أو خلفيات تتعلق بخيبة الأمل.
الشرطي
yo: decepcionaría
صيغة الشرط 'decepcionaría', 'decepcionarías' تعبر عن نتائج افتراضية ('كان سـ')، طلبات مهذبة، أو المستقبل من منظور الماضي.
المضارع المنصوب
yo: decepcione
المضارع المنصوب ('decepcione', 'decepciones') يأتي بعد تعابير الشك، العاطفة، الرغبة، أو عدم اليقين.
الماضي المستمر المنصوب
yo: decepcionara
صيغة الماضي المستمر للمضارع المنصوب ('decepcionara'/'decepcionase') تعبر عن افتراضات ماضية، أمنيات، أو شكوك.
الأمر المثبت
yo: decepciona
استخدم 'decepciona' (أنتَ/أنتِ) و 'decepcione' (حضرتك) للأوامر المباشرة، 'decepcionad' (أنتم - إسبانيا)، و 'decepcionemos/decepcionen' (نحن/أنتم - أمريكا اللاتينية وإسبانيا).
الأمر المنفي
yo: no decepciones
الأوامر المنفية تستخدم 'no' متبوعة بالمضارع المنصوب: 'no decepciones' (أنتَ/أنتِ)، 'no decepcione' (حضرتك)، إلخ.