ahogar
“ahogar” يعني “يغرق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يغرق, يختنق
أيضًا: يختنق
📝 في التطبيق
El socorrista salvó al niño que se estaba ahogando.
A2أنقذ المنقذ الولد الذي كان يغرق.
El humo del incendio me estaba ahogando.
B1دخان الحريق كان يخنقني.
Ten cuidado con ese trozo de carne, no te vayas a ahogar.
B1كن حذرًا مع قطعة اللحم هذه، لا تختنق.
يكبت, يطغى على
أيضًا: يغمر
📝 في التطبيق
Ella intentó ahogar un sollozo para que nadie la oyeran.
B2حاولت كبت شهقة حتى لا يسمعها أحد.
Las deudas están ahogando a la pequeña empresa.
B2الديون تطغى على الشركة الصغيرة.
Creo que has ahogado el motor al intentar arrancarlo.
C1أعتقد أنك غرقت المحرك بمحاولة تشغيله.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ahogar
السؤال 1 من 3
أي صيغة هي 'أنا غرقت' الصحيحة (صيغة الماضي)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'affocare'، والتي تأتي من 'fauces' (حلق). في الأساس، تعني فعل شيء للحلق.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكن استخدام 'ahogar' لمحرك السيارة؟
نعم! إذا أعطيت محرك السيارة الكثير من الوقود ولم يبدأ، تقول 'se ha ahogado el motor' (المحرك غرق).
هل 'ahogarse' نفس معنى 'morir'؟
ليس بالضرورة. يمكنك أن تكون 'ahogándose' (تغرق / تختنق) ولكن لا يزال بإمكانك الإنقاذ. 'Morir ahogado' هي الطريقة المحددة لقول أن شخصًا ما مات بسبب ذلك.
كيف أقول 'أنا أختنق بهذا الطعام'؟
يمكنك أن تقول 'Me estoy ahogando'، ولكن 'Me estoy atragantando' أكثر تحديدًا للطعام العالق في القصبة الهوائية.

