desahogar
“desahogar” يعني “يفرغ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يفرغ
أيضًا: يخرج ما في صدره, يصب
📝 في التطبيق
A veces solo necesito hablar con alguien para desahogarme.
B1أحيانًا أحتاج فقط للتحدث إلى شخص ما لأفرغ ما في صدري.
Ella desahogó toda su tristeza en esa carta.
B2صبّت كل حزنها في تلك الرسالة.
Llorar un poco te ayudará a desahogar el dolor.
B1البكاء قليلاً سيساعدك على تخفيف الألم.
يخفف
أيضًا: يفرّغ, يخفف
📝 في التطبيق
Este dinero extra nos ayudará a desahogar las cuentas un poco.
B2هذه الأموال الإضافية ستساعدنا على تخفيف فواتيرنا قليلاً.
Necesitamos desahogar el tráfico en la avenida principal.
C1نحتاج إلى تخفيف حركة المرور على الشارع الرئيسي.
Mañana tendré tiempo porque se ha desahogado mi agenda.
B2سيكون لدي وقت غدًا لأن جدولي قد أصبح فارغًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desahogar
السؤال 1 من 3
إذا كنت حزينًا جدًا وتحتاج إلى إخبار صديقك المقرب بكل شيء، فأنت بحاجة إلى:
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من دمج البادئة 'des-' (التي تعني إلغاء أو عكس) مع الفعل 'ahogar' (يغرق أو يخنق). حرفياً، تعني 'منع شخص من الاختناق'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'desahogar' دائمًا يتعلق بالبكاء؟
ليس بالضرورة! في حين أنه غالبًا ما يتضمن البكاء لأنه طريقة لتخفيف الألم، إلا أنه يمكن أن يعني أيضًا ببساطة التحدث بصدق عن إحباطاتك أو حتى تخفيف جدول مزدحم.
ما الفرق بين 'desahogar' و 'desahogarse'؟
استخدم 'desahogar' عندما تقوم بتخفيف شيء آخر (مثل فواتيرك أو حركة المرور). استخدم 'desahogarse' (مع 'se') عندما تكون أنت من يحصل على الراحة العاطفية.
هل يمكنني استخدام هذا للأشياء المادية؟
نعم! يمكنك 'desahogar' غرفة عن طريق إزالة الأثاث، أو 'desahogar' أنبوبًا إذا كان مسدودًا، على الرغم من أن 'desatascar' أكثر شيوعًا للأنابيب.

