albergar
“albergar” يعني “يؤوي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يؤوي, يستضيف
أيضًا: يُسكِن
📝 في التطبيق
El museo alberga una colección increíble de arte moderno.
B1يضم المتحف مجموعة رائعة من الفن الحديث.
Esta ciudad albergará los próximos Juegos Olímpicos.
B2ستستضيف هذه المدينة الألعاب الأولمبية القادمة.
El edificio puede albergar a más de quinientas personas.
B1يمكن للمبنى أن يستوعب أكثر من خمسمائة شخص.
يُضمر
أيضًا: يعتز بـ
📝 في التطبيق
Todavía albergo la esperanza de que todo salga bien.
B2ما زلتُ أُضمر الأمل في أن تسير الأمور على ما يرام.
No es bueno albergar rencor hacia los demás.
C1ليس من الجيد إضمار الضغينة تجاه الآخرين.
Él albergaba serias dudas sobre el éxito del plan.
C1كان لديه شكوك جدية حول نجاح الخطة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "albergar" بالإسبانية:
يُضمر→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: albergar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'albergar' بشكل صحيح بمعنى 'يستضيف'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة القوطية 'haribergo'، حيث كانت 'hari' تعني جيش و 'bergo' تعني مأوى أو معسكر. في الأصل، كان المكان الذي يقيم فيه الجيش.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'albergar' نفس معنى 'alojar'؟
إنهما متشابهان جدًا! 'Alojar' يتعلق تحديدًا بتوفير مكان للنوم لشخص ما (مثل الفندق). أما 'Albergar' فهو أوسع - يمكن استخدامه للمشاعر أو الأحداث أو الأشياء في متحف أيضًا.
متى يجب أن أستخدم تهجئة 'gu'؟
استخدمها كلما بدأ المقطع النهائي بحرف 'e'. يحدث هذا في صيغة الماضي للمتكلم المفرد (albergé) وفي جميع صيغ المضارع الشرطي (albergue, albergues, إلخ).
هل كلمة 'albergar' شائعة في المحادثات اليومية؟
إنها أكثر شيوعًا في الكتابة أو الأخبار أو الخطابات الرسمية. في محادثة عادية مع الأصدقاء حول مكان إقامتك، من المرجح أن تستخدم 'quedarse' أو 'hospedarse'.

