aman
“aman” يعني “هم يحبون” بالإسبانية (فعل مضارع أو حقيقة عامة (صيغة الإخبار)).
هم يحبون, أنتم تحبون
أيضًا: أنهم يحبون, أنكم تحبون
📝 في التطبيق
Ellos aman la música clásica.
A1هم يحبون الموسيقى الكلاسيكية.
Espero que mis nietos se aman mucho.
B1أتمنى أن يحب أحفادي بعضهم البعض كثيرًا.
Ustedes aman el desafío, ¿verdad?
A2أنتم تحبون التحدي، أليس كذلك؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: aman
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'aman' للتعبير عن *أمنية* أو *شعور* (صيغة الشرط)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *amāre*، والذي يعني 'أن يحب'. لقد احتفظت بمعناها الأساسي وهيكلها عبر القرون، مما يجعلها واحدة من أكثر الأفعال أساسية واستقرارًا في اللغة.
أول تسجيل: Before 10th century (Old Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'aman' و 'quieren'؟
كلاهما يتعلق بـ 'الحب'، لكن 'amar' (aman) تعني حبًا عميقًا وجذريًا (الحب الرومانسي، حب العائلة، حب الوطن). 'Querer' (quieren) أقل حدة بشكل عام، وغالبًا ما تعني 'أن يريد' أو 'أن يعجب/يهتم بـ' (على سبيل المثال، حب صديق أو الرغبة في شيء).
إذا كنت أتحدث مع مجموعة من الأصدقاء في إسبانيا، هل يجب أن أستخدم 'aman'؟
لا. في إسبانيا، عند مخاطبة مجموعة بشكل غير رسمي ('أنتم')، ستستخدم صيغة 'vosotros'، وهي 'amáis'. 'Aman' مخصصة لـ 'هم' (ellos/ellas) أو 'أنتم' (ustedes) بصيغة الجمع الرسمية، والتي تُستخدم في معظم أمريكا اللاتينية.