clamar
“clamar” يعني “يصرخ” بالإسبانية (طلبًا للمساعدة أو العدالة).
يصرخ
أيضًا: يحتج بصوت عالٍ, يصيح
📝 في التطبيق
Las víctimas claman por justicia en las calles.
B1تصرخ الضحايا مطالبة بالعدالة في الشوارع.
El pueblo clamaba ante el palacio del rey.
B2كان الشعب يصيح أمام قصر الملك.
Es una injusticia que clama al cielo.
C1إنه ظلم يصرخ إلى السماء (إنه فضيحة).
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: clamar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'clamar' بأفضل طريقة طبيعية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'clamare'، والتي تعني ببساطة 'يصرخ' أو 'ينادي'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'clamar' هو نفس 'gritar'؟
ليس تمامًا. 'Gritar' هو مجرد الفعل الجسدي للصياح. 'Clamar' هو الصياح لغرض محدد، عادةً للتوسل للمساعدة أو المطالبة بالعدالة.
هل يمكنني استخدام 'clamar' في محادثة عادية؟
إنه ثقيل بعض الشيء للمحادثات اليومية. إذا استخدمته أثناء المزاح بشأن الجوع، فسيبدو دراميًا وشاعريًا للغاية.
هل 'clamar' فعل عادي؟
نعم! إنه يتبع النمط القياسي للأفعال التي تنتهي بـ -ar، لذا فهو سهل التصريف للغاية.