aplastado
“aplastado” يعني “مسطح” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مسطح, مهروس
أيضًا: مهروس
📝 في التطبيق
El coche quedó aplastado por el camión.
A2انتهى الأمر بالسيارة وهي مسحوقة بالشاحنة.
Prefiero las patatas un poco aplastadas.
B1أفضل البطاطس مهروسة قليلاً.
Encontré un sombrero aplastado en el fondo de mi maleta.
A2وجدت قبعة مسطحة في قاع حقيبتي.
منهك, مهزوم
أيضًا: مُنهك
📝 في التطبيق
Después de trabajar doce horas, me siento aplastado.
B1بعد العمل اثنتي عشرة ساعة، أشعر بالإرهاق/بالسحق.
El equipo volvió aplastado tras la derrota.
B2عاد الفريق مهزومًا بعد الخسارة.
Estoy aplastado por tantas deudas.
B2أنا مُثقل بالديون الكثيرة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: aplastado
السؤال 1 من 3
إذا وجدت شطيرتك في قاع حقيبة ثقيلة، فمن المحتمل أن تكون...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'aplastar'، الذي يأتي من 'plasta' (كتلة لينة ومسطحة). يرتبط بفكرة تحويل شيء ما إلى عجينة مسطحة أو معجون عن طريق الضغط.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'aplastado' تعني دائمًا أن شيئًا ما مكسور؟
ليس بالضرورة. إنها تعني أنه تم تسطيحه أو سحقه. يمكن أن تكون قطعة خبز 'aplastada' ولا تزال صالحة للأكل، لكن المصباح الكهربائي الذي يكون 'aplastado' مكسور بالتأكيد. في العربية، نستخدم 'مسحوق' أو 'مهروس' للدلالة على فقدان الشكل، و'مكسور' للدلالة على التلف.
ما الفرق بين 'aplastado' و 'pisado'؟
'Pisado' تعني تحديدًا أن شيئًا ما تم الدوس عليه بالقدم. 'Aplastado' أوسع وتعني أن شيئًا ما تم سحقه بأي وزن أو قوة ثقيلة. في العربية، 'مداس' تعني تم الدوس عليه، بينما 'مسحوق' أو 'مهروس' تعني تعرض لضغط شديد.
هل تُستخدم في نتائج المباريات الرياضية؟
نعم! إذا خسر فريق بفارق كبير جدًا (مثل 10-0)، يُقال إنهم 'aplastados' (مسحوقون/مهزومون). في العربية، نقول 'سُحق الفريق' أو 'تلقى الفريق هزيمة ساحقة'.

