asesinada
“asesinada” يعني “مُغْتَالَة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مُغْتَالَة, مُغْتَالَة
أيضًا: مقتولة
📝 في التطبيق
La mujer fue encontrada asesinada en su casa.
B1عُثر على المرأة مقتولة في منزلها.
La periodista asesinada había investigado corrupción.
B2كانت الصحفية المغتالة قد حققت في الفساد.
Tienen una estatua en honor a la líder asesinada.
B2لديهم تمثال لتكريم الزعيم المغتال.
ضحية اغتيال (أنثى), المرأة المغتالة
أيضًا: المرأة المقتولة
📝 في التطبيق
La policía identificó a la asesinada como una abogada local.
B2حددت الشرطة ضحية الاغتيال (أنثى) كمحامية محلية.
La familia de la asesinada pide justicia.
B2عائلة المرأة المغتالة تطالب بالعدالة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asesinada
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'asesinada' كصفة بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يعود الجذر الفعلي 'asesinar' إلى الكلمة العربية *حشاشين*، التي أشارت إلى مجموعة سرية في الشرق الأوسط اشتهرت بتنفيذ الاغتيالات السياسية. انتقلت الكلمة عبر اللغات الأوروبية (مثل الإيطالية والفرنسية) قبل دخولها الإسبانية.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'asesinada' و 'matada'؟
'Asesinada' (مغْتَالَة/مُغْتَالَة) تعني فعلًا متعمدًا، مُخططًا له، وعنيفًا غالبًا ضد شخص. 'Matada' (مقتولة، اسم المفعول من 'matar') هو مصطلح أوسع يمكن أن يعني قُتِل عن طريق الخطأ، في حرب، أو حتى برفق. 'Asesinada' أقوى وأكثر تحديدًا بكثير.
بما أن 'asesinada' اسم مفعول، كيف أستخدمه في الأزمنة المركبة؟
عند تكوين الأزمنة المركبة (مثل المضارع التام)، يستخدم اسم المفعول دائمًا صيغة المذكر المفرد ('asesinado') ويقترن بـ 'haber': 'Ella ha sido asesinada' (لقد تم اغتيالها). عند استخدامه مع 'ser' (كما في المبني للمجهول) أو كصفة، فإنه يغير الجنس ليتطابق مع الفاعل.

