asesinar
“asesinar” يعني “يقتل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يقتل, يغتيل
أيضًا: يقتل (بشكل درامي)
📝 في التطبيق
La investigación busca a la persona que pudo asesinar al periodista.
B1يبحث التحقيق عن الشخص الذي ربما قتل الصحفي.
El dictador fue asesinado en 1985.
B2تم اغتيال الديكتاتور عام 1985.
No hay motivo para asesinar a nadie.
A2لا يوجد سبب لقتل أي شخص.
يفسد, يقضي على
أيضًا: يخرب
📝 في التطبيق
El tráfico pesado asesinó el ambiente romántico de la cena.
C1أفسد الزحام الشديد الأجواء الرومانسية للعشاء.
Con esa mala iluminación, la fotografía ha asesinado todos los detalles.
C2بسبب الإضاءة السيئة، أفسدت الصورة كل التفاصيل.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "asesinar" بالإسبانية:
يغتيل→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: asesinar
السؤال 1 من 2
ما هو الفرق الرئيسي بين 'matar' و 'asesinar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني المتأخر *assassinare*، والذي يعود أصله إلى الكلمة العربية *حشاشين*. يشير هذا المصطلح تاريخيًا إلى مجموعة سرية في الشرق الأوسط اشتهرت بالاغتيالات السياسية، مما أدى إلى اعتماده في اللغات الأوروبية ككلمة للقتل الغادر أو المبيت.
أول تسجيل: Around the 13th century (in related forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'asesinar' قوية أو خطيرة؟
نعم، 'asesinar' كلمة قوية جدًا. تشير تحديدًا إلى القتل العمد أو الاغتيال. على الرغم من أن لها معنى مجازيًا (للإفساد)، يجب عليك استخدامها بحذر وفهم خطورتها في السياقات الحرفية.
كيف أستخدم 'asesinar' في صيغة الماضي؟
نظرًا لأن 'asesinar' فعل قياسي ينتهي بـ -ar، فإنك تستخدم النهايات القياسية. لحدث ماضٍ واحد (الماضي البسيط)، ستقول 'Yo asesiné' (أنا قتلت) أو 'Él asesinó' (هو قتل). للعادات الماضية (الماضي المستمر)، ستقول 'Ellos asesinaban' (هم كانوا يقتلون).

