busca
“busca” يعني “هو/هي/هو يبحث” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هو/هي/هو يبحث, أنت تبحث (رسمي), ابحث!
أيضًا: هو/هي/هو يبحث, هو/هي/هو يحضر
📝 في التطبيق
Mi mamá busca una receta en internet.
A1تبحث أمي عن وصفة على الإنترنت.
Ana, busca tus zapatos, por favor.
A2آنا، ابحثي عن حذائك، من فضلك.
El detective busca pistas para resolver el caso.
B1يبحث المحقق عن أدلة لحل القضية.
بحث, مهمة
أيضًا: صيد
📝 في التطبيق
La policía organizó una busca para encontrar al niño perdido.
B1نظمت الشرطة بحثًا للعثور على الطفل المفقود.
Partieron en busca de oro y fortuna.
B2انطلقوا بحثًا عن الذهب والثروة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: busca
السؤال 1 من 2
أي جملة تقول بشكل صحيح 'هو يبحث عن محفظته'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية العامية `*buscare`، والتي كانت تعني 'البحث في الغابة'. من المحتمل أن تكون هذه الكلمة قد جاءت من كلمة جرمانية `*busk`، والتي ترتبط بالكلمة الإنجليزية 'bush'. لذلك، كان معناها الأصلي شيئًا مثل 'ضرب الشجيرات' للعثور على شيء ما!
أول تسجيل: Around the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين `busca` و `búsqueda`؟
في معظم الأحيان، `busca` هو شكل فعل ('هو/هي يبحث' أو الأمر 'ابحث!'). `Búsqueda` هو الاسم الذي ستستخدمه دائمًا تقريبًا لـ 'بحث'، مثل 'بحث جوجل' (una búsqueda en Google). بينما يمكن أن تكون `busca` أيضًا اسمًا لـ 'بحث'، إلا أنها أقل شيوعًا وتستخدم غالبًا في العبارة الثابتة 'en busca de' (بحثًا عن).
لماذا أرى `busqué` مع 'qu' أحيانًا؟
هذا سؤال رائع حول تهجئة اللغة الإسبانية! إنه للحفاظ على نفس الصوت. حرف 'c' في اللغة الإسبانية يصدر صوت 'ك' قبل 'a', 'o', 'u' (كما في busca)، ولكن صوت 'س' أو 'ث' ناعم قبل 'e' أو 'i'. للحفاظ على صوت 'ك' في صيغة الماضي لضمير 'yo' (أنا)، نغير `c` إلى `qu` قبل `e`. لذلك، تُلفظ `busqué` 'بووس-كاي'. إذا كتبنا 'buscé'، فستُلفظ 'بوو-سيه'.

