casamiento
“casamiento” يعني “زفاف” بالإسبانية (الاحتفال أو المناسبة التي يتزوج فيها الناس).
زفاف
أيضًا: زواج
📝 في التطبيق
Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.
A2ذهبنا إلى زفاف ابن عمي يوم السبت الماضي.
El casamiento civil es un trámite rápido.
B1الزواج المدني هو إجراء قانوني سريع.
Vocabulary Collections
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: casamiento
السؤال 1 من 1
أي كلمة ستستخدم لوصف الحفلة والاحتفال عندما يتزوج شخصان؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل 'casar' (يتزوج)، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'casa' (بيت). حرفياً، يتعلق بفكرة أن شخصين يتشاركان منزلًا أو ينشئان أسرة جديدة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل هناك فرق بين 'casamiento' و 'boda'؟
من الناحية الفنية، يمكن أن يشير 'casamiento' إلى الاتحاد القانوني والحدث، بينما 'boda' تستخدم حصريًا تقريبًا للاحتفال/الحفلة. ومع ذلك، في الحياة اليومية، يستخدمها معظم الناس كمرادفات.