boda
“boda” يعني “زفاف” بالإسبانية (مراسم أو احتفال الزواج.).
زفاف
أيضًا: عرس, زواج
📝 في التطبيق
La boda es el sábado por la tarde.
A1الزفاف يوم السبت بعد الظهر.
Fuimos a la boda de mi prima en México.
A2ذهبنا إلى حفل زفاف ابنة عمي في المكسيك.
Están planeando una boda muy grande con más de doscientos invitados.
B1يخططون لزفاف كبير جدًا يضم أكثر من مائتي ضيف.
La pareja celebró sus bodas de plata con una fiesta familiar.
B2احتفل الزوجان بالذكرى الفضية لزواجهما بحفلة عائلية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: boda
السؤال 1 من 1
أي جملة تصف بشكل صحيح زوجين متزوجين منذ فترة طويلة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'vota'، وهي صيغة الجمع من 'votum'، وتعني 'نذر' أو 'وعد'. وهذا يرتبط مباشرة بوعود الزواج، الوعود التي يقدمها شخصان لبعضهما البعض أثناء المراسم.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'boda' و 'casamiento'؟
'Boda' هي الكلمة الأكثر شيوعًا والمفهومة عالميًا لـ 'زفاف' في الإسبانية. 'Casamiento' تعني نفس الشيء ولكنها تستخدم بشكل متكرر في بلدان معينة، مثل الأرجنتين والأوروغواي. إذا لم تكن متأكدًا من أي منهما تستخدم، فإن 'boda' دائمًا خيار آمن.
كيف أقول 'ذكرى سنوية للزواج'؟
الترجمة الأكثر مباشرة هي 'aniversario de bodas'. ستسمع أيضًا الناس يشيرون إلى الذكرى السنوية الخاصة مثل الذكرى الخامسة والعشرين باسم 'las bodas de plata' (الزفاف الفضي) والذكرى الخمسين باسم 'las bodas de oro' (الزفاف الذهبي).