cobro
“cobro” يعني “تحصيل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تحصيل, قبض
أيضًا: صرف, مطالبة
📝 في التطبيق
El cobro del alquiler se realiza el primer día del mes.
A2يتم تحصيل الإيجار في اليوم الأول من الشهر.
Se aceptan diferentes medios de cobro, como tarjeta o efectivo.
B1يتم قبول وسائل دفع مختلفة، مثل البطاقة أو النقد.
Hubo un error en el cobro de mi factura telefónica.
B1كان هناك خطأ في مطالبتي بفاتورة هاتفي.
أطالب بـ, أقبض
أيضًا: أكسب, أصرف
📝 في التطبيق
Yo cobro cincuenta euros por hora.
A1أطالب بخمسين يورو في الساعة.
Normalmente cobro mi sueldo los viernes.
A2عادةً ما أقبض راتبي يوم الجمعة.
Si voy al banco ahora, cobro el cheque de inmediato.
B1إذا ذهبت إلى البنك الآن، أصرف الشيك فورًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: cobro
السؤال 1 من 3
إذا كنت أمين الصندوق وتستلم المال من عميل، فأنت تقوم بعملية...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل الإسباني 'cobrar'، الذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'recuperare'، والتي تعني 'استعادة' أو 'استرجاع'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'cobro' و 'pago'؟
إنهما عكس بعضهما البعض. 'Cobro' هو عندما يدخل المال إليك؛ 'pago' هو عندما يخرج المال منك.
هل 'cobro' تعني ثعبان؟
لا. الثعبان هو 'cobra' (بحرف 'a'). 'Cobro' تشير دائمًا إلى المال أو المطالبة به.
هل تُستخدم كلمة 'cobro' في إسبانيا أم أمريكا اللاتينية؟
تُستخدم في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية للإشارة إلى تحصيل المال أو صرف الشيكات.

