colgar
“colgar” يعني “يعلّق” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يعلّق, يُعلّق
أيضًا: يُعلّق
📝 في التطبيق
Por favor, cuelga tu abrigo en el perchero.
A2من فضلك علّق معطفك على حامل المعاطف.
Vamos a colgar luces de Navidad en el balcón.
B1سنعلّق أضواء عيد الميلاد على الشرفة.
ينهي المكالمة
أيضًا: يفصل
📝 في التطبيق
Estaba hablando cuando mi hermano me colgó.
A1كنت أتحدث عندما أنهى أخي المكالمة معي.
Espera, no cuelgues, necesito decirte algo más.
A2انتظر، لا تنهِ المكالمة، أحتاج أن أخبرك شيئًا آخر.
يتعطل, يتجمد
أيضًا: يتوقف عن العمل
📝 في التطبيق
Mi móvil se colgó justo cuando iba a guardar el archivo.
B2تجمد هاتفي المحمول تمامًا عندما كنت على وشك حفظ الملف.
La red se cuelga a menudo en esta zona.
C1تتعطل الشبكة كثيرًا في هذه المنطقة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: colgar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'colgar' بشكل صحيح لتعني إنهاء محادثة هاتفية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية العامية *collocare* التي تعني 'يضع' أو 'يجمع'. بمرور الوقت، تطور المعنى ليصبح تحديدًا وضع شيء في وضع معلق.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم 'colgar' لتعليق الأشخاص (إعدام)؟
نعم، تاريخيًا وتقنيًا، يمكن أن تعني 'colgar' 'شنق' في هذا السياق، ولكن هذا الاستخدام نادر ومروع. الكلمة الأكثر شيوعًا ومحايدة لهذا الفعل المحدد هي عادةً 'ahorcar'.
متى أستخدم 'colgar' مقابل 'tender' للملابس؟
'Colgar' تعني تعليق شيء بشكل عام، مثل وضع قميص على علاقة. 'Tender' تعني تحديدًا تعليق الملابس في الخارج على حبل لتجف. كلاهما مقبول، لكن 'tender la ropa' أكثر تحديدًا للتجفيف.


