Inklingo

confesó

kohn-feh-SOHkoɱfeˈso

confesó يعني اعترف بالإسبانية (إقرار بحقيقة أو جريمة).

اعترف

أيضًا: أقرّ, كشف
فعلB1regular in the past tense (though the base verb changes in the present) ar
شخص يجلس ورأسه منخفض ويداه متشابكتان، يتحدث إلى مستمع في جو هادئ وجاد.
gerundconfesando
past Participleconfesado
infinitiveconfesar

📝 في التطبيق

Él confesó que se había comido el último trozo de pastel.

A2

اعترف بأنه أكل آخر قطعة كعك.

Después de horas, el sospechoso confesó su crimen.

B1

بعد ساعات، اعترف المشتبه به بجريمته.

Ella confesó sus sentimientos por su mejor amigo.

B1

أقرت بمشاعرها تجاه صديقتها المقربة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • lo confesó todoاعترف بكل شيء
  • confesó la verdadاعترف بالحقيقة
  • confesó su culpaاعترف بذنبِه/ها

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesconfesaran
yoconfesara
confesaras
vosotrosconfesarais
nosotrosconfesáramos
él/ella/ustedconfesara

present

ellos/ellas/ustedesconfiesen
yoconfiese
confieses
vosotrosconfeséis
nosotrosconfesemos
él/ella/ustedconfiese

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesconfesaron
yoconfesé
confesaste
vosotrosconfesasteis
nosotrosconfesamos
él/ella/ustedconfesó

imperfect

ellos/ellas/ustedesconfesaban
yoconfesaba
confesabas
vosotrosconfesabais
nosotrosconfesábamos
él/ella/ustedconfesaba

present

ellos/ellas/ustedesconfiesan
yoconfieso
confiesas
vosotrosconfesáis
nosotrosconfesamos
él/ella/ustedconfiesa

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "confesó" بالإسبانية:

أقرّاعترف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: confesó

السؤال 1 من 1

أي من هذه يعني 'لقد اعترف بسره'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
confesar(يعترف)فعل
confesión(اعتراف)اسم
confesor(معترف (في سياق ديني))اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'confessus'، والتي تعني الإقرار أو الاعتراف بالحقيقة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: confessFrench: confessa

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'confesó' و 'confiesa'؟

'Confesó' تعني أنه/أنها اعترف/ت بالفعل في الماضي. 'Confiesa' تعني أنه/أنها يعترف/تعترف الآن في الحاضر.

هل 'confesó' تحتوي دائمًا على علامة نبرة؟

نعم، عندما تتحدث عن شخص آخر يعترف بشيء في الماضي، فإن علامة النبرة على حرف 'ó' مطلوبة لإظهار الزمن والضمير الصحيحين.