Inklingo

confusión

kohn-foo-SYOHNkon.fuˈsjon

ارتباك

أيضًا: حيرة, خلط
شخصية كرتونية بتعبير حائر بوضوح، محاطة بخطوط ملتوية ومتشابكة فوق رأسها، ترمز إلى أفكار مشوشة.

📝 في التطبيق

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

A2

كان هناك الكثير من الارتباك في الفصل بعد الامتحان المفاجئ.

Siento una gran confusión sobre qué camino tomar en mi carrera.

B1

أشعر بارتباك كبير بشأن المسار الذي يجب أن أسلكه في مسيرتي المهنية.

La confusión de nombres causó un problema en la reserva.

B1

أدى الخلط بين الأسماء إلى مشكلة في الحجز.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desconcierto (حيرة)
  • duda (شك)

متضادات

تلازمات شائعة

  • crear confusiónيسبب ارتباكًا
  • salir de la confusiónالخروج من الارتباك

فوضى

أيضًا: كركبة
مشهد من قصة خيالية لغرفة صغيرة مليئة تمامًا بأشياء مبعثرة عشوائيًا مثل الأحذية والكتب والألعاب، مما يوضح الفوضى المادية الشديدة.

📝 في التطبيق

La oficina se convirtió en una total confusión después de la mudanza.

B2

تحولت المكتبة إلى فوضى عارمة بعد الانتقال.

El accidente causó una gran confusión de tráfico en la carretera.

C1

تسبب الحادث في ازدحام مروري هائل (ارتباك/فوضى) على الطريق السريع.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "confusión" بالإسبانية:

حيرةكركبة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: confusión

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'confusión' بمعنى الفوضى المادية أو الفوضى؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
ocasiónnación
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *confusio*، والتي كانت تعني 'مزيج معًا' أو 'فوضى'، مما يعكس المعاني الذهنية والمادية التي لا تزال الكلمة تحملها اليوم.

أول تسجيل: Medieval Latin

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: confusionFrench: confusion

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'confusión' هي نفسها 'embarazo'؟

'Confusión' تعني نقص الوضوح الذهني. 'Embarazo' تعني الحمل. الكلمة الإنجليزية المضللة 'embarrassment' تُترجم في الإسبانية إلى 'vergüenza' أو 'situación incómoda'. لا تخلط بين هذه الكلمات!

كيف أقول 'أنا أربكه'؟

تحتاج إلى الفعل 'confundir' (يُربك). ستقول 'Lo estoy confundiendo' أو 'Yo confundo sus ideas'. 'Confusión' هي النتيجة (الاسم).