confusión
“confusión” يعني “ارتباك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ارتباك
أيضًا: حيرة, خلط
📝 في التطبيق
Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.
A2كان هناك الكثير من الارتباك في الفصل بعد الامتحان المفاجئ.
Siento una gran confusión sobre qué camino tomar en mi carrera.
B1أشعر بارتباك كبير بشأن المسار الذي يجب أن أسلكه في مسيرتي المهنية.
La confusión de nombres causó un problema en la reserva.
B1أدى الخلط بين الأسماء إلى مشكلة في الحجز.
فوضى
أيضًا: كركبة
📝 في التطبيق
La oficina se convirtió en una total confusión después de la mudanza.
B2تحولت المكتبة إلى فوضى عارمة بعد الانتقال.
El accidente causó una gran confusión de tráfico en la carretera.
C1تسبب الحادث في ازدحام مروري هائل (ارتباك/فوضى) على الطريق السريع.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: confusión
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'confusión' بمعنى الفوضى المادية أو الفوضى؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *confusio*، والتي كانت تعني 'مزيج معًا' أو 'فوضى'، مما يعكس المعاني الذهنية والمادية التي لا تزال الكلمة تحملها اليوم.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'confusión' هي نفسها 'embarazo'؟
'Confusión' تعني نقص الوضوح الذهني. 'Embarazo' تعني الحمل. الكلمة الإنجليزية المضللة 'embarrassment' تُترجم في الإسبانية إلى 'vergüenza' أو 'situación incómoda'. لا تخلط بين هذه الكلمات!
كيف أقول 'أنا أربكه'؟
تحتاج إلى الفعل 'confundir' (يُربك). ستقول 'Lo estoy confundiendo' أو 'Yo confundo sus ideas'. 'Confusión' هي النتيجة (الاسم).

