Inklingo

decepcionado

deh-sep-syoh-nah-dohdesepθjoˈnaðo

decepcionado يعني خائب الأمل بالإسبانية (الشعور بخيبة الأمل من شخص ما أو شيء ما).

خائب الأمل

أيضًا: مخذول
Mexico
طفل حزين ينظر إلى مخروط آيس كريم ساقط على الأرض.

📝 في التطبيق

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

A1

أنا خائب الأمل من نتيجة الامتحان.

Ella se siente decepcionada porque sus amigos no vinieron.

A2

إنها تشعر بخيبة الأمل لأن أصدقاءها لم يأتوا.

No quiero que te sientas decepcionado si las cosas no salen bien.

B1

لا أريدك أن تشعر بخيبة الأمل إذا لم تسر الأمور على ما يرام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desilusionado (مُخَيَّب الأمل)
  • triste (حزين)

متضادات

  • satisfecho (راضٍ)
  • ilusionado (متحمس/متفائل)

تلازمات شائعة

  • estar decepcionadoأن يكون خائب الأمل
  • profundamente decepcionadoخائب الأمل بشدة
  • sentirse decepcionadoالشعور بخيبة الأمل

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • llevarse una decepciónأن يُصاب بخيبة أمل من شيء غير متوقع

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "decepcionado" بالإسبانية:

مخذول

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: decepcionado

السؤال 1 من 3

إذا قالت امرأة 'أنا خائبة الأمل'، فكيف يجب أن تقولها؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'deceptio'، والتي كانت تعني في الأصل 'خداع'. بينما احتفظت الكلمة الإنجليزية 'deceived' بهذا المعنى، تطورت الكلمة الإسبانية لوصف الشعور بخيبة الأمل عندما لا تتحقق التوقعات.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: déçuEnglish: deception

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تعني 'decepcionado' مخدوع؟

لا، هذا خطأ شائع! على الرغم من تشابههما، فإن 'decepcionado' تعني خائب الأمل. لقول 'مخدوع'، يجب استخدام 'engañado'.

ما الفرق بين 'decepcionado' و 'decepcionante'؟

'Decepcionado' تصف شعور الشخص (خائب الأمل)، بينما 'decepcionante' تصف الشيء الذي سبب الشعور (مُخَيِّب للآمال)، مثل فيلم سيء.

هل يمكن استخدامها للأشياء؟

لا، 'decepcionado' مخصصة للأشخاص أو الحيوانات التي يمكن أن تشعر بالعواطف. بالنسبة لشيء أو موقف 'يُخَيِّب أملك'، استخدم 'decepcionante'.