Inklingo

dejo

DEH-hohˈdexo

dejo يعني لهجة بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

لهجة, أثر

أيضًا: طعم متبقٍ, لمسة
رسم توضيحي لملف شخصي لشخص بأسلوب قصة مصورة بسيط. شريط ملون زاهٍ وملتف يخرج من فمه، يرمز إلى لهجة فريدة أو سمة كلام مميزة.

📝 في التطبيق

Aunque vive en Madrid, todavía tiene un dejo gallego.

B1

على الرغم من أنه يعيش في مدريد، إلا أنه لا يزال لديه لهجة غاليسية.

El café dejó un dejo amargo en mi paladar.

B2

ترك القهوة طعمًا مرًا متبقيًا في فمي.

Su estilo de baile tiene un dejo de flamenco clásico.

C1

أسلوب رقصها يحمل لمسة من الفلامنكو الكلاسيكي.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • tener un dejoأن يكون لديك أثر/لمسة
  • dejo amargoطعم مر متبقٍ

أنا أترك, أنا أسمح

أيضًا: أنا أقلع, أنا أتخلى
فعلA1regular ar
رسم توضيحي مقرب ليد تضع بصندوق صغير أحمر زاهٍ برفق على سطح خشبي عادي، يصور فعل إيداع شيء ما.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 في التطبيق

Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.

A1

أنا دائمًا أترك دراجتي في المرآب.

No dejo que nadie use mi teléfono.

A2

أنا لا أسمح لأحد باستخدام هاتفي.

Dejo de fumar mañana, lo prometo.

B1

أنا أقلع عن التدخين غدًا، أعدك.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • agarro (أنا أمسك/أمسك)

تلازمات شائعة

  • dejo un mensajeأنا أترك رسالة
  • dejo de trabajarأنا أتوقف عن العمل

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
dejaras/dejases
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "dejo" بالإسبانية:

أنا أسمحأنا أقلعطعم متبقٍ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: dejo

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'dejo' في صيغتها الاسمية (بمعنى أثر أو لهجة)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
dejar(يترك، يسمح)فعل
dejadez(كسل، إهمال)اسم
🎵 قوافي
anejoconsejo
📚 أصل الكلمة

يأتي كل من صيغة الفعل ('أنا أترك') والاسم ('أثر') من الفعل اللاتيني *laxāre*، والذي يعني 'يحل' أو 'يرخي'. فكرة الاسم تأتي مما 'يُترك خلفه' أو 'يُحل' من الشيء الرئيسي.

أول تسجيل: 12th century (as the verb 'dejar')

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: deixar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا 'dejo' تعني شيئين مختلفين (اسم وصيغة فعل)؟

هذا يحدث كثيرًا في الإسبانية! إنهما متجانسات لفظية. صيغة الفعل ('أنا أترك/أسمح') والاسم ('أثر/ما يُترك') يتشاركان نفس الجذر، *dejar*. إنهما يبدوان متطابقين ولكن لهما أدوار مختلفة تمامًا في الجملة.