desea
“desea” يعني “يرغب” بالإسبانية (هو/هي/هو يرغب؛ أنت (رسمي) ترغب).
يرغب, يريد
أيضًا: يتمنى
📝 في التطبيق
Ella desea un café fuerte por la mañana.
A1هي ترغب في قهوة قوية في الصباح.
¿Usted desea algo de postre?
A1هل تريد (بصيغة رسمية) شيئًا للتحلية؟
El director desea revisar el informe antes de la reunión.
B1المدير يتمنى مراجعة التقرير قبل الاجتماع.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desea
السؤال 1 من 2
أي ضمير فاعل لا يتوافق مع صيغة الفعل 'desea'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *desiderare*، والذي يعني 'التوق إلى' أو 'التمني'، ويرتبط تقليديًا بمراقبة النجوم (*sidera*) والتوق إلى ما هو بعيد أو غائب.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'desea' أقوى من 'quiere'؟
بشكل عام، نعم. بينما كلاهما يعني 'يريد' أو 'يرغب'، فإن 'desea' تحمل نبرة أمنية أو شوق أقوى. في المحادثة اليومية، 'quiere' (من querer) أكثر شيوعًا للاحتياجات البسيطة، بينما تبدو 'desea' أكثر رسمية قليلاً.
كيف أعرف ما إذا كانت 'desea' تعني 'هو'، 'هي'، أو 'أنت'؟
يجب عليك استنتاج ذلك من السياق. إذا سمعت 'El cliente desea...' فهذا يعني 'العميل (هو/هي) يرغب'. إذا كنت تتحدث بأدب مع شخص غريب وتقول '¿Desea ordenar؟' فهذا يعني 'هل ترغب (أنت الرسمي) في الطلب؟'