disponer
“disponer” يعني “أن يكون متاحًا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يكون متاحًا
أيضًا: أن يتصرف في, أن يأمر
📝 في التطبيق
No disponemos de mucho tiempo para la reunión.
B1ليس لدينا الكثير من الوقت المتاح للاجتماع.
El hotel dispone de una piscina climatizada.
A2يوجد في الفندق مسبح مدفأ متاح.
Usted puede disponer de su dinero en cualquier momento.
B2يمكنك استخدام أموالك في أي وقت.
أن يرتب
أيضًا: أن يضع
📝 في التطبيق
Ella dispuso los platos sobre la mesa con mucho cuidado.
B1لقد رتبت الأطباق على الطاولة بعناية فائقة.
El director dispuso las sillas en círculo.
B2وضع المدير الكراسي في دائرة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: disponer
السؤال 1 من 3
أي جملة تقول بشكل صحيح 'لدي وقت'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'disponere'، التي تجمع بين 'dis-' (بمعنى منفصل أو في اتجاهات مختلفة) و 'ponere' (يضع). كانت تعني حرفيًا وضع الأشياء في أماكن مختلفة لتنظيمها.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'tener' و 'disponer de'؟
'Tener' هي الكلمة العامة لـ 'يملك'. 'Disponer de' أكثر تحديدًا؛ فهي تعني أن لديك شيئًا متاحًا وجاهزًا للاستخدام. تبدو أكثر رسمية ودقة.
هل يعني 'disponer' 'أن ترمي بعيدًا' كما في الإنجليزية 'dispose'؟
ليس عادةً. في الإسبانية، 'أن ترمي بعيدًا' هي 'tirar' أو 'desechar'. 'Disponer' يتعلق بترتيب الأشياء أو توفرها.
هل 'disponerse' مختلف؟
نعم! عندما تضيف '-se' (disponerse a)، فإنها تعني 'أن تستعد للقيام بشيء ما'. على سبيل المثال: 'Me dispongo a estudiar' تعني 'أنا أستعد للدراسة'.

