Inklingo

disponible

dis-po-NEE-blehdis.poˈni.βle

متاح, في المتناول

أيضًا: متوفر في المخزون, موجود
صفةm/fA1
تفاحة حمراء زاهية واحدة مثالية مستقرة على طاولة خشبية نظيفة، مما يشير إلى أنها جاهزة ومتاحة.

📝 في التطبيق

El informe final estará disponible mañana por la tarde.

A1

سيكون التقرير النهائي متاحًا بعد ظهر الغد.

¿Está disponible esta habitación para alquilar?

A2

هل هذه الغرفة متاحة للإيجار؟

No tenemos suficiente efectivo disponible en este momento.

B1

ليس لدينا ما يكفي من النقد المتاح في الوقت الحالي.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • datos disponiblesالبيانات المتاحة
  • tiempo disponibleالوقت المتاح (لمهمة)

متفرغ, تحت الطلب

أيضًا: تحت تصرفك
صفةm/fB1
شخصية كرتونية ودودة مبتسمة تجلس بمفردها على مقعد أخضر في حديقة تحت أشعة الشمس، تبدو مسترخية وغير مشغولة.

📝 في التطبيق

¿Estás disponible para una llamada rápida a las 3:00?

B1

هل أنت متفرغ لمكالمة سريعة في الساعة 3:00؟

El técnico no estará disponible hasta la próxima semana.

A2

لن يكون الفني متاحًا حتى الأسبوع المقبل.

Siempre estoy disponible si me necesitas.

B1

أنا متاح دائمًا إذا احتجت إليّ.

روابط الكلمات

مرادفات

  • libre (حر (غير مقيد))
  • desocupado (غير مشغول)

متضادات

تلازمات شائعة

  • estar disponibleأن يكون متاحًا/متفرغًا
  • horario disponibleجدول زمني/وقت متاح

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "disponible" بالإسبانية:

تحت الطلبتحت تصرفكمتفرغ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: disponible

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'disponible' بشكل صحيح للسؤال عن وقت شخص ما؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *disponere*، والذي يعني 'يرتب' أو 'ينظم'، مدموجًا مع اللاحقة *-bilis*، والتي تعني 'قادر على'. لذا، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'قادر على الترتيب' أو 'جاهز للاستخدام'.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: disponívelFrench: disponible

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يجب أن أستخدم 'ser' أم 'estar' مع 'disponible'؟

يجب عليك دائمًا تقريبًا استخدام **estar** مع 'disponible'. نظرًا لأن التوفر حالة مؤقتة - شيء ما متاح الآن، ولكنه قد لا يكون كذلك لاحقًا - فإنه يستخدم 'estar'. على سبيل المثال: 'La sala *está* disponible' (الغرفة متاحة).

كيف أجعل 'disponible' بصيغة الجمع؟

بما أن 'disponible' تنتهي بحرف متحرك متبوع بـ 'l' و 'e'، فإنك ببساطة تضيف '-s' لجعلها بصيغة الجمع: 'disponibles'. هذا الشكل يعمل لكل من الأسماء المذكرة والمؤنثة الجمع (على سبيل المثال، 'los libros disponibles'، 'las mesas disponibles').