disputar
“disputar” يعني “يتنافس على” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتنافس على
أيضًا: يلعب
📝 في التطبيق
Los dos equipos van a disputar la final el domingo.
A2سيخوض الفريقان المباراة النهائية يوم الأحد.
Muchos candidatos disputan el puesto de director.
B1يتنافس العديد من المرشحين على منصب المدير.
El ciclista disputó el liderato hasta el último kilómetro.
B2قاتل الدراج دوراً قيادياً حتى الكيلومتر الأخير.
يجادل
أيضًا: يعترض على
📝 في التطبيق
No quiero disputar tus motivos, pero no estoy de acuerdo.
B2لا أريد أن أجادل في دوافعك، لكنني لا أوافق.
Los herederos disputaron el testamento ante el juez.
C1اعترض الورثة على الوصية أمام القاضي.
Disputaron durante horas sobre política.
B2جادلوا لساعات حول السياسة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: disputar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'disputar' في سياق رياضي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'disputare'، التي تجمع بين 'dis-' (بشكل منفصل/اتجاهات مختلفة) و'putare' (للتفكير أو التقليم). كان المعنى الأصلي هو وزن أو فحص مسألة من جوانب مختلفة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'disputar' هي نفسها 'discutir'؟
ليس تماماً. 'Discutir' للمشاحنات اللفظية أو المناقشات. 'Disputar' عادة ما تتضمن منافسة على جائزة، صراع بدني، أو تحدٍ قانوني رسمي. في العربية، 'يناقش' مقابل 'يتنافس' أو 'يجادل'.
هل يمكنني استخدام 'disputar' للعبة ودية؟
من الأفضل استخدام 'jugar' للألعاب الودية. 'Disputar' تبدو أكثر جدية، مثل مباراة احترافية أو منافسة رسمية. في العربية، نستخدم 'يلعب' للمباريات الودية.
هل 'disputar' فعل عادي؟
نعم! يتبع القواعد القياسية لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، دون تغييرات في الجذر. في العربية، الأفعال تتصرف بشكل مختلف، ولكن 'disputar' كفعل منتظم يعني أنه يتبع نمط تصريف قياسي.

