dotar
“dotar” يعني “يُجهِّز” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُجهِّز, يُزوِّد
أيضًا: يُورِد
📝 في التطبيق
El gobierno decidió dotar al hospital de nuevos equipos de rayos X.
B1قررت الحكومة تجهيز المستشفى بأجهزة أشعة سينية جديدة.
Es fundamental dotar a las escuelas con acceso a internet de alta velocidad.
B1من الضروري تزويد المدارس بإمكانية الوصول إلى الإنترنت عالي السرعة.
Han dotado al parque de una zona de juegos para niños.
B2لقد زودوا الحديقة بمنطقة لعب للأطفال.
يمنح, يهب

📝 في التطبيق
La naturaleza la dotó de una voz privilegiada.
B2الطبيعة منحتها صوتًا مميزًا.
Ese escritor dota a sus personajes de un gran realismo.
C1هذا الكاتب يمنح شخصياته واقعية كبيرة.
Fue dotado con un talento especial para las matemáticas.
B2لقد وهب موهبة خاصة في الرياضيات.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dotar
السؤال 1 من 3
ما هو حرف الجر الذي يُستخدم عادة بعد 'dotar' للإشارة إلى ما يتم به تجهيز شيء ما؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'dotare'، والتي كانت تعني في الأصل 'تزويد بمهر'. جاءت هذه من 'dos, dotis'، والتي تعني هدية أو مهر زواج.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'dotar' تعني دائمًا إعطاء المال؟
لا. في حين أنها يمكن أن تعني توفير الأموال (dotar con un presupuesto)، إلا أنها شائعة بنفس القدر لتجهيز المباني بالأدوات أو منح الأشخاص المواهب.
هل يُستخدم 'dotar' في المحادثات اليومية؟
إنها رسمية بعض الشيء. في الحديث العادي، قد يقول الناس 'poner' أو 'dar'، لكنك سترى 'dotar' باستمرار في المقالات الإخبارية والتقارير الرسمية.
ما الفرق بين 'dotar' و 'equipar'؟
'Equipar' مخصصة للأدوات أو المعدات المادية. 'Dotar' أوسع ويمكن أن تشمل الأموال أو الموظفين أو الصفات المجردة مثل 'dotar de sentido' (إعطاء معنى).

