encontremos
“encontremos” يعني “نجد” بالإسبانية (تُستخدم عند التعبير عن الرغبات أو الشك أو الضرورة).
نجد, دعنا نجد
أيضًا: نلتقي, دعنا نلتقي
📝 في التطبيق
Espero que encontremos un buen restaurante cerca de aquí.
B1آمل أن نجد مطعمًا جيدًا بالقرب من هنا.
¡Encontremos una manera de terminar esto antes de medianoche!
A2دعنا نجد طريقة لإنهاء هذا قبل منتصف الليل!
No creo que encontremos el camino sin un mapa.
B2لا أعتقد أننا سنجد الطريق بدون خريطة.
Propongo que nos encontremos en el parque a las tres.
B1أقترح أن نلتقي في الحديقة في الساعة الثالثة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "encontremos" بالإسبانية:
دعنا نلتقي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: encontremos
السؤال 1 من 2
أي عبارة إنجليزية تصف بشكل أفضل صيغة الأمر لـ 'encontremos'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل *encontrar* من مزيج البادئة اللاتينية *in-* (في، إلى داخل) و *contra* (ضد، مقابل). كان يعني حرفيًا 'يواجه وجهاً لوجه' أو 'يلتقي ضد/مقابل'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'encontremos' هي نفسها 'encontrémonos'؟
إنهما متشابهتان جدًا! 'Encontremos' تعني 'دعنا نجد (شيئًا ما)'. 'Encontrémonos' تعني 'دعنا نجد أنفسنا' أو، بشكل طبيعي أكثر، 'دعنا نلتقي (مع بعضنا البعض)'، باستخدام الضمير الانعكاسي 'nos' المتصل بالنهاية.
هل 'encontremos' تحتوي على تغيير الجذر (o إلى ue)؟
لا. على الرغم من أن الفعل *encontrar* عادة ما يغير 'o' إلى 'ue' (كما في 'encuentro' أو 'encuentras')، فإن صيغة 'nosotros' (نحن) هي أحد الأماكن القليلة التي يبقى فيها حرف العلة الأصلي 'o' كما هو. تذكر: 'encontremos' منتظمة في جذرها.