enfadado
“enfadado” يعني “غاضب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
غاضب, منزعج
أيضًا: ممتعض
📝 في التطبيق
Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.
A2أخي غاضب لأنني فقدت كتابه المفضل.
Ella se puso muy enfadada cuando el tren se retrasó.
B1شعرت بالضيق الشديد عندما تأخر القطار.
Es una persona enfadada, siempre se queja de todo.
B2إنه شخص غاضب؛ يتذمر دائمًا من كل شيء.
مُغضَب
أيضًا: مُسبِّب للانزعاج
📝 في التطبيق
Ellos han enfadado a toda la audiencia con sus comentarios.
B1لقد أغضبوا الجمهور بأكمله بتعليقاتهم.
Si no hubieras llegado tarde, no habrías enfadado a tu madre.
B2لو لم تتأخر، لما أغضبتِ والدتك.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enfadado
السؤال 1 من 2
أي جملة تصف بشكل صحيح حالة مؤقتة من الغضب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل 'enfadar'، والذي يتكون بإضافة البادئة 'en-' (بمعنى 'في' أو 'إلى') إلى الكلمة الأقدم 'fadar' (للإزعاج أو الإزعاج). وهي تعني حرفيًا 'وضع شخص ما في حالة انزعاج'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'enfadado' و 'enojado'؟
لهما نفس المعنى ('غاضب' أو 'منزعج'). 'Enfadado' أكثر شيوعًا في إسبانيا، بينما 'enojado' هو الخيار القياسي في معظم أمريكا اللاتينية. كلاهما مفهوم تمامًا في كل مكان.
هل يمكن استخدام 'enfadado' للأشياء، وليس فقط للأشخاص؟
نعم، على الرغم من أنه أقل شيوعًا. قد تسمع 'una carta enfadada' (رسالة غاضبة) أو 'un tono enfadado' (نبرة غاضبة) لوصف الأشياء التي تعبر عن الغضب أو تنقله.

