evita
“evita” يعني “يتجنب” بالإسبانية (عند الحديث عما يفعله شخص آخر).
يتجنب
أيضًا: تجنب
📝 في التطبيق
Él evita comer mucha azúcar.
A2إنه يتجنب تناول الكثير من السكر.
¡Evita el centro si hay mucho tráfico!
A1تجنب وسط المدينة إذا كان هناك الكثير من حركة المرور!
Ella siempre evita las discusiones innecesarias.
B1إنها تتجنب دائمًا الجدالات غير الضرورية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: evita
السؤال 1 من 2
كيف تقول لصديق 'تجنب السكر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'evitare'، التي تجمع بين 'e-' (خارج/بعيدًا) و 'vitare' (يتجنب أو يتحاشى).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'evita' تعني فقط 'هو يتجنب'؟
لا، إنها أيضًا صيغة الأمر الودي (تجنب!) والطريقة الرسمية لقول 'أنت تتجنب' (usted evita).
ما الفرق بين 'evita' و 'elude'؟
'Evita' أعم (الابتعاد عن عادة أو شيء)، بينما 'elude' غالبًا ما تعني تفادي مسؤولية معينة أو أن تكون صعب الإمساك بك.