fondos
“fondos” يعني “أموال” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أموال, نقود
أيضًا: مدخرات, رأس مال
📝 في التطبيق
Necesitamos recaudar fondos para el viaje escolar.
A2نحتاج إلى جمع الأموال للرحلة المدرسية.
El banco aprobó los fondos para la nueva casa.
B1وافق البنك على الأموال للمنزل الجديد.
No tenemos fondos suficientes para pagar esto.
A2ليس لدينا ما يكفي من المال لدفع ثمن هذا.
أعماق, خلفيات
أيضًا: قيعان
📝 في التطبيق
Los colores de los fondos del cuadro son muy oscuros.
B1ألوان خلفيات اللوحة داكنة جدًا.
Se aventuraron a los fondos del océano, donde nunca llega la luz.
C1غامروا في أعماق المحيط، حيث لا يصل الضوء أبدًا.
Busca la caja en los fondos del armario.
B2ابحث عن الصندوق في الجزء الخلفي (القاع) من الخزانة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fondos
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'fondos' بشكل صحيح للحديث عن المال؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *fundus*، والتي كانت تعني 'القاع'، 'الأساس'، أو 'العقار'. هذا يفسر كلا المعنيين: 'قاع' البحر و'أساس' ثروة المرء.
أول تسجيل: Medieval Latin
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إذا كانت 'fondo' تعني 'القاع'، فلماذا تعني 'fondos' 'أموال'؟
الصلة تأتي من الجذر اللاتيني الأصلي *fundus*، والذي كان يعني أيضًا 'عقار' أو 'أساس'. أصبح 'أساسك' المالي أو مواردك يُعرف باسم 'fondos' بصيغة الجمع، مما يؤكد على المخزون العام للثروة.
هل يمكنني استخدام 'fondo' بصيغة المفرد بمعنى 'صندوق (مالي)'؟
نعم، ولكنها أقل شيوعًا وتشير عادةً إلى صندوق محدد ومسمى، مثل 'el Fondo Monetario Internacional' (صندوق النقد الدولي). عند الحديث عن المال أو الموارد بشكل عام، استخدم دائمًا صيغة الجمع 'fondos'.

