Inklingo

fracasado

fra-ca-sá-dofɾakaˈsaðo

fracasado يعني فاشل بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

فاشل, غير ناجح

أيضًا: محبط
جسر خشبي ملون فوق جدول صغير انهار في المنتصف، يوضح مشروعًا فاشلاً.

📝 في التطبيق

El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.

B1

كان إطلاق المنتج غير ناجح (فاشلاً)؛ خسرنا الكثير من المال.

Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.

B2

محاولته لإقناع المدير باءت بالفشل.

La misión se consideró fracasada antes de que terminara.

B2

اعتُبرت المهمة فاشلة قبل أن تنتهي.

فاشل, خاسر

أيضًا: مخفق
اسمmB2informal
شخصية كرتونية بسيطة وحزينة تجلس على كرسي خشبي، تبدو حزينة، مع بالون أحمر واحد منكمش على الأرض بالقرب منها.

📝 في التطبيق

No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.

B2

لا أريدك أن تعتقد أنني فاشل لمجرد هذا الخطأ.

Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.

C1

تخشى أن تصبح فاشلة إذا لم تحصل على تلك الوظيفة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • exitoso (شخص ناجح)
  • triunfador (فائز/ناجح)

تلازمات شائعة

  • Sentirse un fracasadoالشعور بأنك فاشل

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "fracasado" بالإسبانية:

مخفق

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: fracasado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم صيغة الاسم 'fracasado' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل الإسباني 'fracasar'، والذي تطور بدوره من الكلمة الإيطالية 'fracassare'، والتي تعني 'يحطم' أو 'يكسر إلى قطع'. انتقل المفهوم من كسر شيء مادي إلى 'انهيار' خطط أو جهود شخص ما أو فشلها.

أول تسجيل: 16th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: fracassare

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'fracasado' و 'fracaso'؟

'Fracaso' (اسم) تعني 'فشل' أو 'كارثة' - إنها النتيجة أو الحدث نفسه. 'Fracasado' هي الصفة أو الاسم الذي يصف الشخص أو الشيء الذي تعرض للفشل (على سبيل المثال، 'el fracaso del plan' مقابل 'el plan fracasado').

هل يمكن استخدام 'fracasado' لأشياء غير الأشخاص؟

نعم، بالتأكيد! من الشائع جدًا استخدام 'fracasado' كصفة لوصف المشاريع أو الشركات أو المحاولات أو حتى المساعي بأكملها التي لم تنجح.