guardo
“guardo” يعني “أحفظ” بالإسبانية (الاحتفاظ بشيء أو التمسك به).
أحفظ, أضع جانباً
أيضًا: أدّخر, أحافظ على
📝 في التطبيق
Yo guardo mi ropa en el armario.
A1أضع ملابسي جانباً في الخزانة.
Guardo los documentos importantes en una caja fuerte.
A2أحتفظ بالمستندات المهمة في خزنة.
Siempre guardo los cambios en el archivo antes de cerrar.
A2أقوم دائمًا بحفظ التغييرات في الملف قبل إغلاقه.
Guardo un buen recuerdo de mis abuelos.
B1أحتفظ بذكرى جميلة لأجدادي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
preterite
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: guardo
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'guardo' بشكل صحيح بمعنى 'أضع جانباً'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الكلمة الجرمانية 'wardon'، والتي تعني 'المراقبة' أو 'الحراسة'. دخلت هذه الكلمة إلى الإسبانية عبر اللاتينية العامية.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكن أن تعني 'guardo' 'أحفظ' كما في الكمبيوتر؟
نعم! إنها الكلمة القياسية المستخدمة عند النقر على 'حفظ' (Save) في المستندات الرقمية أو ألعاب الفيديو.
هل لـ 'guardo' علاقة بـ 'guard' (حارس)؟
نعم، يتشاركان نفس الجذر. فبينما 'guardo' هو فعل الحفظ/التخزين، فإن 'guarda' أو 'guardia' هو الشخص الذي يحمي شيئًا ما.