Inklingo

gustará

goos-tah-RAHɡustaˈɾa

gustará يعني سوف تعجب بالإسبانية (عند الإشارة إلى شيء واحد أو فكرة واحدة).

سوف تعجب, ستكون مُرضية

أيضًا: ستروق لـ
فعلA2regular ar
رسم لطفل مبتهج يحمل سيارة لعبة حمراء واحدة ويبتسم بسعادة، يوضح الاستمتاع المستقبلي بشيء واحد.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 في التطبيق

Creo que este regalo le gustará mucho a tu madre.

A2

أعتقد أن والدتك ستعجب بهذه الهدية كثيرًا.

Si vas a la costa, te gustará el clima cálido.

B1

إذا ذهبت إلى الساحل، ستعجبك الأجواء الدافئة.

El nuevo menú gustará a todos los clientes.

B2

ستكون القائمة الجديدة مُرضية لجميع العملاء (سيعجب جميع العملاء بالقائمة الجديدة).

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • disgustar (أن لا يُعجب بـ)
  • aborrecer (أن يكره)

تلازمات شائعة

  • le gustará la ideaستعجبه الفكرة
  • me gustará viajarسيعجبني السفر (في المستقبل)

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedgusta
yogusto
gustas
ellos/ellas/ustedesgustan
nosotrosgustamos
vosotrosgustáis

imperfect

él/ella/ustedgustaba
yogustaba
gustabas
ellos/ellas/ustedesgustaban
nosotrosgustábamos
vosotrosgustabais

preterite

él/ella/ustedgustó
yogusté
gustaste
ellos/ellas/ustedesgustaron
nosotrosgustamos
vosotrosgustasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguste
yoguste
gustes
ellos/ellas/ustedesgusten
nosotrosgustemos
vosotrosgustéis

imperfect

él/ella/ustedgustara/gustase
yogustara/gustase
gustaras/gustases
ellos/ellas/ustedesgustaran/gustasen
nosotrosgustáramos/gustásemos
vosotrosgustarais/gustaseis

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "gustará" بالإسبانية:

ستروق لـستكون مُرضيةسوف تعجب

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: gustará

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'gustará' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *gustāre*، والذي يعني 'يتذوق' أو 'يستمتع بالطعم'. هذا الارتباط يفسر لماذا يركز الفعل على شيء يكون ممتعًا أو جذابًا للحواس بطبيعته.

أول تسجيل: 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: gostarFrench: goûter

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تُستخدم 'gustará' مع الأشخاص أم الأشياء؟

تُستخدم 'gustará' للحديث عن شعور شخص تجاه شيء مفرد أو نشاط مفرد (مثل 'viajar'). إذا كان الشخص سيعجبه أشياء متعددة، فيجب استخدام صيغة الجمع 'gustarán'.

ما الفرق بين 'gustará' و 'va a gustar'؟

كلاهما يعني 'سيعجب'. 'Gustará' (المستقبل البسيط) أكثر رسمية قليلاً أو يُستخدم للتنبؤات في المستقبل البعيد. 'Va a gustar' (المستقبل المركب) أكثر شيوعًا في اللغة الإسبانية المحكية اليومية ويدل على شيء سيحدث قريبًا جدًا.