Inklingo

insolente

in-so-LEN-tehin.so.ˈlen.te

غير محترم

أيضًا: وقح, متعجرف
صفةm or fB1
طفل يخرج لسانه لحارس صارم يرتدي زياً رسمياً.

📝 في التطبيق

No me hables con ese tono insolente.

B1

لا تتحدث معي بهذا الأسلوب غير المحترم.

El empleado fue despedido por ser insolente con el cliente.

B2

تم فصل الموظف لكونه وقحاً مع العميل.

Su respuesta insolente sorprendió a todos en la mesa.

C1

كان رده الوقح مفاجئاً للجميع على الطاولة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • irrespetuoso (غير محترم)
  • descarado (وقح/جسور)
  • malcriado (طفل مدلل/وقح)

متضادات

تلازمات شائعة

  • mirada insolenteنظرة متحدية/غير محترمة
  • tono insolenteنبرة غير محترمة
  • actitud insolenteسلوك وقح

شخص وقح

أيضًا: طفل مشاغب
اسمm or fB2
شخص يضع قدميه على طاولة طعام بينما يبدو شخص آخر منزعجاً.

📝 في التطبيق

¡Eres un insolente! No vuelvas a hablarme así.

B2

أنت طفل مشاغب! لا تتحدث معي بهذه الطريقة مرة أخرى.

Aquel insolente no quiso pedir disculpas.

C1

رفض ذلك الشخص الوقح الاعتذار.

Es una insolente que no respeta a sus mayores.

B2

إنها شخص غير محترم لا يحترم كبارها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • atrevido (شخص جريء أكثر من اللازم)

تلازمات شائعة

  • un pequeño insolenteطفل مشاغب صغير

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "insolente" بالإسبانية:

طفل مشاغبغير محترم

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: insolente

السؤال 1 من 3

أي من هذه الترجمات هي الأكثر دقة لـ 'una respuesta insolente'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
insolencia(وقاحة/عدم احترام)اسم
insolentemente(بوقاحة)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'insolens'. في اللاتينية، تعني 'in-' 'ليس' و 'solens' تعني 'معتاد'. في الأصل، كانت تصف شخصاً يفعل شيئاً غير عادي أو 'ليس من العادة'، مما تطور في النهاية ليعني شخصاً يتصرف خارج حدود السلوك المهذب 'المعتاد'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: insolentFrench: insolentItalian: insolente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'insolente' أسوأ من 'grosero'؟

ليس بالضرورة، لكنهما مختلفان. 'Grosero' تعني بشكل عام 'وقح' أو 'فظ' (سوء أدب). 'Insolente' تعني تحديداً أنك تتصرف بوقاحة مع شخص يجب أن تحترمه، مثل رئيس، أو والد، أو معلم.

هل يمكنني استخدام 'insolente' لوصف موقف مضحك؟

نعم! في بعض السياقات، مثل بين الأصدقاء، يمكن أن يكون وصف شخص ما بـ 'un insolente' طريقة مرحة لقول إنه يتصرف بـ 'وقاحة' أو 'جرأة'.

هل لها صيغة جمع؟

نعم! فقط أضف '-s': 'Los niños insolentes' (الأطفال غير المحترمين).