intacto
“intacto” يعني “سليم” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سليم
أيضًا: لم يمسه أحد, بسلام
📝 في التطبيق
La caja llegó intacta a su destino.
A2وصل الصندوق سليمًا إلى وجهته.
A pesar del incendio, los cuadros quedaron intactos.
B1على الرغم من الحريق، بقيت اللوحات سليمة.
El conductor salió intacto del accidente.
B2خرج السائق من الحادث بسلام.
غير متغير
أيضًا: بلا عيوب
📝 في التطبيق
Su reputación sigue intacta después del escándalo.
B2بقيت سمعتها بلا عيوب بعد الفضيحة.
Mi entusiasmo por el viaje se mantiene intacto.
C1بقيت حماستي للرحلة دون تغيير.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: intacto
السؤال 1 من 3
إذا سقطت مزهرية لكنها لم تنكسر، فستقول إنها...
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'intactus'. 'in-' تعني 'ليس' و 'tactus' تعني 'ملموس'. لذا، الكلمة تصف حرفيًا شيئًا لم يُلمس أو يُعبث به. في العربية، كلمة 'سليم' تحمل معنى مشابهًا لشيء لم يتعرض للتلف أو التغيير.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكن استخدام 'intacto' للطعام؟
نعم! إذا لم تبدأ في تناول وجبتك، يمكنك القول 'Mi comida está intacta'. في العربية، نقول 'طعامي سليم' أو 'لم أبدأ بأكله بعد'.
هل 'intacto' للأشياء المادية فقط؟
لا، من الشائع جدًا في الإسبانية استخدامها لأشياء مثل الشرف، السمعة، أو المشاعر التي لم تتغير أو تتضرر. في العربية، نستخدم 'سليم' أو 'لم يمسه سوء' بنفس المعنى المجرد.
هل لها صيغة جمع؟
نعم، تتبع القواعد القياسية: 'intactos' للجمع المذكر و 'intactas' للجمع المؤنث. في العربية، الصفة تتبع الاسم في الجمع أيضًا، مثل 'الأشياء سليمة'.

